Markus 14:64
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
I har hørt gudsbespottelsen; hvad tykkes eder? De dømte ham alle å være skyldig til døden.

Dansk (1917 / 1931)
I have hørt Gudsbespottelsen; hvad tykkes eder?« Men de fældede alle den Dom over ham, at han var skyldig til Døden.

Svenska (1917)
I hörden hädelsen. Vad synes eder?» Då dömde de alla honom skyldig till döden.

King James Bible
Ye have heard the blasphemy: what think ye? And they all condemned him to be guilty of death.

English Revised Version
Ye have heard the blasphemy: what think ye? And they all condemned him to be worthy of death.
Bibelen Kunnskap Treasury

3 Mosebok 24:16
Og den som spotter Herrens navn, skal late livet, hele menigheten skal stene ham; enten det er en fremmed eller en innfødt, skal han stenes når han spotter Herrens navn.

1 Kongebok 21:9-13
Og i brevet skrev hun således: Utrop en faste og la Nabot sitte øverst blandt folket, …

Matteus 26:65,66
Da sønderrev ypperstepresten sine klær og sa: Han har spottet Gud; hvad skal vi mere med vidner? Se, nu har I hørt gudsbespottelsen! …

Lukas 22:71
Da sa de: Hvad skal vi mere med vidnesbyrd? Vi har jo selv hørt det av hans munn.

Johannes 5:18
Derfor stod da jødene ham enn mere efter livet, fordi han ikke bare brøt sabbaten, men også kalte Gud sin Fader og gjorde sig selv Gud lik.

Johannes 8:58,59
Jesus sa til dem: Sannelig, sannelig sier jeg eder: Før Abraham blev til, er jeg. …

Johannes 10:31-33
Jødene tok da atter op stener for å stene ham. …

Johannes 19:7
Jødene svarte ham: Vi har en lov, og efter den lov er han skyldig til å dø, fordi han har gjort sig selv til Guds Sønn.

Lenker
Markus 14:64 InterlineærtMarkus 14:64 flerspråkligMarcos 14:64 SpanskMarc 14:64 FranskMarkus 14:64 TyskeMarkus 14:64 ChineseMark 14:64 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Markus 14
63Da sønderrev ypperstepresten sine klær og sa: Hvad skal vi mere med vidner? 64I har hørt gudsbespottelsen; hvad tykkes eder? De dømte ham alle å være skyldig til døden. 65Og nogen gav sig til å spytte på ham og tildekke hans ansikt og slå ham med knyttet neve og si til ham: Spå! Og tjenerne tok imot ham med stokkeslag.
Kryssreferanser
3 Mosebok 24:16
Og den som spotter Herrens navn, skal late livet, hele menigheten skal stene ham; enten det er en fremmed eller en innfødt, skal han stenes når han spotter Herrens navn.

5 Mosebok 21:22
Når en mann har en synd på sig som fortjener døden, og han blir avlivet og derefter hengt på et tre,

Markus 14:63
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden