Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og straks blev hans ører oplatt, og hans tunges bånd blev løst, og han talte rent. Dansk (1917 / 1931) Og hans Øren aabnedes, og straks løstes hans Tunges Baand, og han talte ret. Svenska (1917) Då öppnades hans öron, och hans tungas band löstes, och han talade redigt och klart. King James Bible And straightway his ears were opened, and the string of his tongue was loosed, and he spake plain. English Revised Version And his ears were opened, and the bond of his tongue was loosed, and he spake plain. Bibelen Kunnskap Treasury Markus 2:12 Salmenes 33:9 Esaias 32:3,4 Esaias 35:5,6 Matteus 11:5 Lenker Markus 7:35 Interlineært • Markus 7:35 flerspråklig • Marcos 7:35 Spansk • Marc 7:35 Fransk • Markus 7:35 Tyske • Markus 7:35 Chinese • Mark 7:35 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Markus 7 …34og så op mot himmelen, sukket og sa til ham: Effata! det er: lat dig op! 35Og straks blev hans ører oplatt, og hans tunges bånd blev løst, og han talte rent. 36Og han forbød dem å si det til nogen; men jo mere han forbød dem det, dess mere kunngjorde de det. … Kryssreferanser Markus 7:34 og så op mot himmelen, sukket og sa til ham: Effata! det er: lat dig op! Markus 7:36 Og han forbød dem å si det til nogen; men jo mere han forbød dem det, dess mere kunngjorde de det. |