Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men han svarte og sa: Sannelig sier jeg eder: Jeg kjenner eder ikke. Dansk (1917 / 1931) Men han svarede og sagde: Sandelig, siger jeg eder, jeg kender eder ikke. Svenska (1917) Men han svarade och sade: 'Sannerligen säger jag eder: Jag känner eder icke.' King James Bible But he answered and said, Verily I say unto you, I know you not. English Revised Version But he answered and said, Verily I say unto you, I know you not. Bibelen Kunnskap Treasury I know. Salmenes 1:6 Salmenes 5:5 Habakuk 1:13 Lukas 13:26-30 Johannes 9:31 Johannes 10:27 1 Korintierne 8:3 Galaterne 4:9 2 Timoteus 2:19 Lenker Matteus 25:12 Interlineært • Matteus 25:12 flerspråklig • Mateo 25:12 Spansk • Matthieu 25:12 Fransk • Matthaeus 25:12 Tyske • Matteus 25:12 Chinese • Matthew 25:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matteus 25 …11Til sist kom da også de andre jomfruer og sa: Herre! herre! lukk op for oss! 12Men han svarte og sa: Sannelig sier jeg eder: Jeg kjenner eder ikke. 13Våk derfor! for I vet ikke dagen eller timen. Kryssreferanser Matteus 25:11 Til sist kom da også de andre jomfruer og sa: Herre! herre! lukk op for oss! Matteus 25:13 Våk derfor! for I vet ikke dagen eller timen. Lukas 13:25 Fra den stund av da husbonden har reist sig og lukket døren, og I begynner å stå utenfor og banke på døren og si: Herre, lukk op for oss! da skal han svare og si til eder: Jeg vet ikke hvor I er fra. |