Matteus 28:12
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Da kom disse sammen med de eldste og rådslo, og de gav stridsmennene mange penger

Dansk (1917 / 1931)
Og de samledes med de Ældste og holdt Raad og gave Stridsmændene rigelige Penge

Svenska (1917)
Då församlade sig dessa jämte de äldste; och sedan de hade fattat sitt beslut, gåvo de en ganska stor summa penningar åt krigsmännen

King James Bible
And when they were assembled with the elders, and had taken counsel, they gave large money unto the soldiers,

English Revised Version
And when they were assembled with the elders, and had taken counsel, they gave large money unto the soldiers,
Bibelen Kunnskap Treasury

Matteus 26:3,4
Da kom yppersteprestene og folkets eldste sammen hos ypperstepresten, som hette Kaifas, i hans gård, …

Matteus 27:1,2,62-64
Da det nu var blitt morgen, holdt alle yppersteprestene og folkets eldste råd imot Jesus, at de kunde drepe ham, …

Salmenes 2:1-7
Hvorfor larmer hedningene og grunder folkene på det som fåfengt er? …

Johannes 11:47
Yppersteprestene og fariseerne kalte da rådet sammen til møte og sa: Hvad skal vi gjøre? for dette menneske gjør mange tegn.

Johannes 12:10,11
Men yppersteprestene la råd op om også å drepe Lasarus, …

Apostlenes-gjerninge 4:5-22
Dagen efter skjedde det da at deres rådsherrer og eldste og skriftlærde samlet sig i Jerusalem, …

Apostlenes-gjerninge 5:33,34,40
Da de hørte dette, skar det dem i hjertet, og de la råd op om å slå dem ihjel. …

Lenker
Matteus 28:12 InterlineærtMatteus 28:12 flerspråkligMateo 28:12 SpanskMatthieu 28:12 FranskMatthaeus 28:12 TyskeMatteus 28:12 ChineseMatthew 28:12 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Matteus 28
11Men mens de var på veien, se, da kom nogen av vakten inn i byen og fortalte yppersteprestene alt det som var skjedd. 12Da kom disse sammen med de eldste og rådslo, og de gav stridsmennene mange penger 13og sa: I skal si: Hans disipler kom om natten og stjal ham bort mens vi sov. …
Kryssreferanser
Matteus 12:14
Men fariseerne gikk ut og holdt råd imot ham, hvorledes de skulde få ryddet ham av veien.

Matteus 28:11
Men mens de var på veien, se, da kom nogen av vakten inn i byen og fortalte yppersteprestene alt det som var skjedd.

Matteus 28:13
og sa: I skal si: Hans disipler kom om natten og stjal ham bort mens vi sov.

Matteus 28:11
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden