Parallell Bibelvers Norsk (1930) Da kom disse sammen med de eldste og rådslo, og de gav stridsmennene mange penger Dansk (1917 / 1931) Og de samledes med de Ældste og holdt Raad og gave Stridsmændene rigelige Penge Svenska (1917) Då församlade sig dessa jämte de äldste; och sedan de hade fattat sitt beslut, gåvo de en ganska stor summa penningar åt krigsmännen King James Bible And when they were assembled with the elders, and had taken counsel, they gave large money unto the soldiers, English Revised Version And when they were assembled with the elders, and had taken counsel, they gave large money unto the soldiers, Bibelen Kunnskap Treasury Matteus 26:3,4 Matteus 27:1,2,62-64 Salmenes 2:1-7 Johannes 11:47 Johannes 12:10,11 Apostlenes-gjerninge 4:5-22 Apostlenes-gjerninge 5:33,34,40 Lenker Matteus 28:12 Interlineært • Matteus 28:12 flerspråklig • Mateo 28:12 Spansk • Matthieu 28:12 Fransk • Matthaeus 28:12 Tyske • Matteus 28:12 Chinese • Matthew 28:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matteus 28 11Men mens de var på veien, se, da kom nogen av vakten inn i byen og fortalte yppersteprestene alt det som var skjedd. 12Da kom disse sammen med de eldste og rådslo, og de gav stridsmennene mange penger 13og sa: I skal si: Hans disipler kom om natten og stjal ham bort mens vi sov. … Kryssreferanser Matteus 12:14 Men fariseerne gikk ut og holdt råd imot ham, hvorledes de skulde få ryddet ham av veien. Matteus 28:11 Men mens de var på veien, se, da kom nogen av vakten inn i byen og fortalte yppersteprestene alt det som var skjedd. Matteus 28:13 og sa: I skal si: Hans disipler kom om natten og stjal ham bort mens vi sov. |