Parallell Bibelvers Norsk (1930) Så vil da også jeg slå dig med farlige sår, ødelegge dig for dine synders skyld. Dansk (1917 / 1931) Derfor tog jeg til at slaa dig, ødelægge dig for dine Synder. Svenska (1917) Nej, och därför måste jag slå dig med oläkliga sår, hemsöka dig med förödelse för dina synders skull. King James Bible Therefore also will I make thee sick in smiting thee, in making thee desolate because of thy sins. English Revised Version Therefore I also have smitten thee with a grievous wound; I have made thee desolate because of thy sins. Bibelen Kunnskap Treasury I make. 3 Mosebok 26:16 5 Mosebok 28:21,22 Jobs 33:19-22 Salmenes 107:17,18 Esaias 1:5,6 Jeremias 14:18 Apostlenes-gjerninge 12:23 in. Klagesangene 1:13 Klagesangene 3:11 Hoseas 5:9 Hoseas 13:16 Lenker Mika 6:13 Interlineært • Mika 6:13 flerspråklig • Miqueas 6:13 Spansk • Michée 6:13 Fransk • Mica 6:13 Tyske • Mika 6:13 Chinese • Micah 6:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Mika 6 …12Du stad hvis rikmenn er fulle av urett, og hvis innbyggere taler løgn og har en svikefull tunge i sin munn! 13Så vil da også jeg slå dig med farlige sår, ødelegge dig for dine synders skyld. 14Du skal ete, men ikke bli mett, og du skal være tom i ditt indre; du kan flytte dine ting, men du berger dem ikke, og det du berger, vil jeg overgi til sverdet. … Kryssreferanser Esaias 1:7 Eders land er en ørken, eders byer opbrent med ild; eders jord opetes av fremmede for eders øine, og en ørken er der, som efter fremmedes herjing. Esaias 6:11 Da spurte jeg: Hvor lenge, Herre? Og han sa: Inntil byene er ødelagt og folketomme, og husene uten mennesker, og landet er ødelagt og blitt til en ørken. Mika 1:9 For dets sår er ulægelige; for ulykken er kommet like til Juda, den har nådd like til mitt folks port, til Jerusalem. Mika 6:16 For de akter nøie på Omris forskrifter og alt det som Akabs hus har gjort, og I følger deres vedtekter, så jeg må gjøre dig til en forferdelse og dine innbyggere til spott, og mitt folks vanære skal I bære. Mika 7:13 Men landet skal [først] bli øde for sine innbyggeres skyld - for deres gjerningers skyld. |