Salomos Ordsprog 24:32
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og jeg, jeg blev det var, jeg gav akt på det; jeg så det og tok lærdom av det:

Dansk (1917 / 1931)
Jeg skued og skrev mig det bag Øre, jeg saa og tog Lære deraf:

Svenska (1917)
Och jag betraktade det och aktade därpå, jag såg det och tog varning därav.

King James Bible
Then I saw, and considered it well: I looked upon it, and received instruction.

English Revised Version
Then I beheld, and considered well: I saw, and received instruction.
Bibelen Kunnskap Treasury

considered it or set my heart

Jobs 7:17
Hvad er et menneske, at du gir så meget akt på ham og retter dine tanker på ham,

Salmenes 4:4
Vredes, men synd ikke! Tenk efter i eders hjerte på eders leie og vær stille! Sela.

Lukas 2:19,51
men Maria gjemte alle disse ord og grundet på dem i sitt hjerte. …

i looked

5 Mosebok 13:11
og hele Israel skal høre det og frykte, så det ikke mere blir gjort så ond en gjerning mellem eder.

5 Mosebok 21:21
Og alle mennene i hans by skal stene ham til døde; således skal du rydde det onde bort av din midte, og hele Israel skal høre det og frykte.

5 Mosebok 32:29
Dersom de var vise, vilde de forstå dette, skjønne hvad ende det vil ta med dem.

1 Korintierne 10:6,11
Men disse ting skjedde som forbilleder for oss, forat ikke vi skal ha lyst til det onde, likesom de hadde lyst til det. …

Lenker
Salomos Ordsprog 24:32 InterlineærtSalomos Ordsprog 24:32 flerspråkligProverbios 24:32 SpanskProverbes 24:32 FranskSprueche 24:32 TyskeSalomos Ordsprog 24:32 ChineseProverbs 24:32 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salomos Ordsprog 24
31og se, den var helt overgrodd med tistler; nesler skjulte dens bunn, og stengjerdet om den var revet ned. 32Og jeg, jeg blev det var, jeg gav akt på det; jeg så det og tok lærdom av det: 33[Sier du:] La mig ennu sove litt, blunde litt, folde mine hender litt og hvile -…
Kryssreferanser
Salomos Ordsprog 24:31
og se, den var helt overgrodd med tistler; nesler skjulte dens bunn, og stengjerdet om den var revet ned.

Salomos Ordsprog 24:33
[Sier du:] La mig ennu sove litt, blunde litt, folde mine hender litt og hvile -

Salomos Ordsprog 24:31
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden