Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og hvis han blir grepet, må han betale syvfold; alt det han eier i sitt hus, må han gi. Dansk (1917 / 1931) Om han gribes, maa han syvfold bøde og afgive alt sit Huses Gods. Svenska (1917) Och han måste ju, om han ertappas, betala sjufalt igen och giva allt vad han äger i sitt hus. King James Bible But if he be found, he shall restore sevenfold; he shall give all the substance of his house. English Revised Version But if he be found, he shall restore sevenfold; he shall give all the substance of his house. Bibelen Kunnskap Treasury if 2 Mosebok 22:1,3,4 2 Samuel 12:6 Jobs 20:18 Lukas 19:8 he shall give Matteus 18:25 Lenker Salomos Ordsprog 6:31 Interlineært • Salomos Ordsprog 6:31 flerspråklig • Proverbios 6:31 Spansk • Proverbes 6:31 Fransk • Sprueche 6:31 Tyske • Salomos Ordsprog 6:31 Chinese • Proverbs 6:31 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salomos Ordsprog 6 …30Blir ikke tyven foraktet, når han stjeler for å stille sin sult? 31Og hvis han blir grepet, må han betale syvfold; alt det han eier i sitt hus, må han gi. 32Den som driver hor med en kvinne, er uten forstand; den som vil ødelegge sin sjel, han gjør slikt.… Kryssreferanser 1 Mosebok 4:15 Men Herren sa til ham: Nei! for slår nogen Kain ihjel, skal han lide syvfold hevn. Og Herren gav Kain et merke, forat ikke nogen som møtte ham, skulde slå ham ihjel. 2 Mosebok 22:1 Når nogen stjeler en okse eller et får og slakter eller selger dem, så skal han gi fem okser istedenfor oksen og fire får for fåret. Salmenes 79:12 og betal våre naboer syvfold i deres fang den hån som de har hånet dig med, Herre! |