Salmenes 104:21
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
De unge løver brøler efter rov, for å kreve sin føde av Gud.

Dansk (1917 / 1931)
de unge Løver brøler efter Rov, de kræver deres Føde af Gud.

Svenska (1917)
de unga lejonen ryta efter rov och begära sin föda av Gud.

King James Bible
The young lions roar after their prey, and seek their meat from God.

English Revised Version
The young lions roar after their prey, and seek their meat from God.
Bibelen Kunnskap Treasury

the young

Salmenes 34:10
De unge løver lider nød og hungrer, men dem som søker Herren, fattes ikke noget godt.

Jobs 38:39
Jager du rov for løvinnen, og metter du de grådige ungløver,

Esaias 31:4
For så sa Herren til mig: Likesom en løve, en ungløve, knurrer over sitt rov, om en hel flokk hyrder kalles sammen mot den, og ikke skremmes av deres skrik og ikke blir redd for den støi de gjør, således skal Herren, hærskarenes Gud, fare ned for å stride mot Sions berg og mot Jerusalem-haugen.

Esekiel 19:2
og si: Hvad er din mor? En løvinne. Mellem løver hvilte hun; blandt unge løver opfødde hun sine unger.

Amos 3:4
Brøler vel løven i skogen uten at den har funnet noget rov? Lar vel ungløven sin røst høre fra sin hule uten at den har fanget noget?

seek

Salmenes 147:9
Han gir feet dets føde, ravneungene som roper.

Jobs 38:41
Hvem lar ravnen finne sin mat, når dens unger skriker til Gud og farer hit og dit uten føde?

Joel 1:18,20
Hvor buskapen stønner! Oksehjordene farer redde omkring, for det finnes intet beite for dem; også fårehjordene må lide. …

Joel 2:22
Frykt ikke, I markens dyr! For ørkenens beitemarker grønnes, trærne bærer sin frukt, fikentreet og vintreet gir sin kraft.

Lenker
Salmenes 104:21 InterlineærtSalmenes 104:21 flerspråkligSalmos 104:21 SpanskPsaume 104:21 FranskPsalm 104:21 TyskeSalmenes 104:21 ChinesePsalm 104:21 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmenes 104
20Du gjør mørke, og det blir natt; i den rører sig alle dyrene i skogen. 21De unge løver brøler efter rov, for å kreve sin føde av Gud. 22Solen går op, de trekker sig tilbake og legger sig i sine boliger. …
Kryssreferanser
Jobs 37:8
Da går de ville dyr inn i sine huler, og de holder sig i sine hi.

Jobs 38:39
Jager du rov for løvinnen, og metter du de grådige ungløver,

Salmenes 145:15
Alles øine vokter på dig, og du gir dem deres føde i sin tid.

Joel 1:20
Endog markens dyr skriker op til dig; for bekkene er uttørket, og ild har fortært ørkenens beitemarker.

Amos 3:4
Brøler vel løven i skogen uten at den har funnet noget rov? Lar vel ungløven sin røst høre fra sin hule uten at den har fanget noget?

Salmenes 104:20
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden