Parallell Bibelvers Norsk (1930) Der går skibene, Leviatan*, som du skapte til å leke sig der. Dansk (1917 / 1931) Skibene farer der, Livjatan, som du danned til Leg deri. Svenska (1917) Där gå skeppen sin väg fram, Leviatan, som du har skapat att leka däri. King James Bible There go the ships: there is that leviathan, whom thou hast made to play therein. English Revised Version There go the ships; there is leviathan, whom thou hast formed to take his pastime therein. Bibelen Kunnskap Treasury there go Salmenes 107:23 1 Mosebok 49:13 leviathan Salmenes 74:14 Jobs 3:8 Jobs 41:1 Esaias 27:1 made. Jobs 41:5,29 Lenker Salmenes 104:26 Interlineært • Salmenes 104:26 flerspråklig • Salmos 104:26 Spansk • Psaume 104:26 Fransk • Psalm 104:26 Tyske • Salmenes 104:26 Chinese • Psalm 104:26 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 104 …25Der er havet, stort og vidtstrakt; der er en vrimmel uten tall, der er dyr, både små og store. 26Der går skibene, Leviatan*, som du skapte til å leke sig der. 27Alle venter de på dig, at du skal gi dem deres føde i sin tid. … Kryssreferanser Jobs 40:20 Fjellene bærer fôr for den, og alle ville dyr leker der. Jobs 41:1 Kan du dra Leviatan* op med en krok og trykke dens tunge ned med et snøre? Salmenes 74:14 Du sønderslo Leviatans* hoder, du gav den til føde for ørkenens folk. Salmenes 107:23 De som fór ut på havet i skib, som drev handel på store vann, Esaias 27:1 På den tid skal Herren med sitt sverd, det hårde og store og sterke, hjemsøke Leviatan, den lettfarende drage*, og Leviatan, den buktede drage, og han skal drepe uhyret som er i havet**. Esekiel 27:9 Gebals eldste og dets kloke menn var hos dig og bøtte dine brøst; alle havets skib og sjøfolk var hos dig og handlet med dig. |