Salmenes 105:23
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Så kom Israel til Egypten, og Jakob bodde som fremmed i Kams land.

Dansk (1917 / 1931)
Og Israel kom til Ægypten, Jakob boede som Gæst i Kamiternes Land.

Svenska (1917)
Och Israel kom till Egypten, Jakob blev en gäst i Hams land.

King James Bible
Israel also came into Egypt; and Jacob sojourned in the land of Ham.

English Revised Version
Israel also came into Egypt; and Jacob sojourned in the land of Ham.
Bibelen Kunnskap Treasury

Israel

1 Mosebok 45:9-11
Skynd eder og dra op til min far og si til ham: Så sier din sønn Josef: Gud har satt mig til herre over hele Egypten; kom ned til mig, dryg ikke! …

1 Mosebok 46:2-7
Og Gud sa til Israel i et syn om natten: Jakob, Jakob! Han svarte: Ja, her er jeg. …

Josvas 24:4
Og Isak gav jeg Jakob og Esau, og jeg gav Esau Se'ir-fjellene til eie; men Jakob og hans barn drog ned til Egypten.

Apostlenes-gjerninge 7:11-14
Så kom det hungersnød over hele Egyptens land og Kana'an, og stor trengsel, og våre fedre fant ikke føde. …

Jacob

1 Mosebok 47:6-9,28
Egyptens land ligger åpent for dig; la din far og dine brødre bo i den beste del av landet, la dem bo i Gosen! Og dersom du vet at det er dyktige menn iblandt dem, da sett dem til opsynsmenn over min buskap! …

the land

Salmenes 104:27
Alle venter de på dig, at du skal gi dem deres føde i sin tid.

Salmenes 78:51
Og han slo alle førstefødte i Egypten, styrkens førstegrøde i Kams telter.

Salmenes 106:22
undergjerninger i Kams land, forferdelige ting ved det Røde Hav.

1 Mosebok 10:6
Og Kams sønner var Kus og Misra'im og Put og Kana'an.

Lenker
Salmenes 105:23 InterlineærtSalmenes 105:23 flerspråkligSalmos 105:23 SpanskPsaume 105:23 FranskPsalm 105:23 TyskeSalmenes 105:23 ChinesePsalm 105:23 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmenes 105
22forat han skulde binde hans fyrster efter sin vilje og lære hans eldste visdom. 23Så kom Israel til Egypten, og Jakob bodde som fremmed i Kams land. 24Og han* gjorde sitt folk såre fruktbart og gjorde det sterkere enn dets motstandere.…
Kryssreferanser
Apostlenes-gjerninge 7:15
Så drog Jakob ned til Egypten, og han døde, han og våre fedre,

Apostlenes-gjerninge 13:17
Dette folks, Israels, Gud utvalgte våre fedre, og han lot folket vokse sig stort under utlendigheten i Egypten, og med løftet arm førte han dem ut derfra,

1 Mosebok 46:6
Og de tok med sig sin buskap og sitt gods som de hadde lagt sig til i Kana'ans land, og de kom til Egypten, Jakob og hele hans ætt med ham;

1 Mosebok 47:4
Så sa de til Farao: Vi er kommet for å bo en tid her i landet; for dine tjenere hadde ikke beite for sin buskap, fordi det er en hård hungersnød i Kana'ans land; la derfor dine tjenere få bo i landet Gosen!

Salmenes 78:51
Og han slo alle førstefødte i Egypten, styrkens førstegrøde i Kams telter.

Salmenes 105:22
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden