Parallell Bibelvers Norsk (1930) Mine øine vansmekter av lengsel efter din frelse og efter din rettferdighets ord. Dansk (1917 / 1931) Mine Øjne vansmægter efter din Frelse og efter dit Retfærds Ord. Svenska (1917) Mina ögon trängta efter din frälsning och efter din rättfärdighets tal. King James Bible Mine eyes fail for thy salvation, and for the word of thy righteousness. English Revised Version Mine eyes fail for thy salvation, and for thy righteous word. Bibelen Kunnskap Treasury Salmenes 119:81,82 Salmenes 69:3 Salmenes 130:6 Salmenes 143:7 Klagesangene 4:17 Lenker Salmenes 119:123 Interlineært • Salmenes 119:123 flerspråklig • Salmos 119:123 Spansk • Psaume 119:123 Fransk • Psalm 119:123 Tyske • Salmenes 119:123 Chinese • Psalm 119:123 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 119 …122Gå i borgen for din tjener, forat det kan gå ham vel! La ikke de overmodige undertrykke mig! 123Mine øine vansmekter av lengsel efter din frelse og efter din rettferdighets ord. 124Gjør med din tjener efter din miskunnhet, og lær mig dine forskrifter! … Kryssreferanser Salmenes 69:3 Jeg har ropt mig trett, min strupe brenner; mine øine er borttæret idet jeg venter på min Gud. Salmenes 119:82 Mine øine vansmekter av lengsel efter ditt ord idet jeg sier: Når vil du trøste mig? Esaias 38:14 Som en svale, som en trane, således klynket jeg, jeg kurret som en due; matte så mine øine mot det høie: Herre! Jeg er redd, gå i borgen for mig! |