Salmenes 119:148
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Mine øine var oppe før nattevaktene, forat jeg kunde grunde på ditt ord.

Dansk (1917 / 1931)
Før Nattevagtstimerne vaager mine Øjne for at grunde paa dit Ord.

Svenska (1917)
Mina ögon hasta före nattens väkter till att begrunda ditt tal.

King James Bible
Mine eyes prevent the night watches, that I might meditate in thy word.

English Revised Version
Mine eyes prevented the night watches, that I might meditate in thy word.
Bibelen Kunnskap Treasury

eyes

Salmenes 119:62
Midt om natten står jeg op for å prise dig for din rettferdighets lover.

Salmenes 63:1,6
En salme av David, da han var i Juda ørken. (2) Gud! Du er min Gud, jeg søker dig årle; min sjel tørster efter dig, mitt kjød lenges efter dig i et tørt og vansmektende land, hvor det ikke er vann. …

Salmenes 139:17,18
Hvor vektige dine tanker er for mig, Gud, hvor store deres summer! …

Klagesangene 2:19
Stå op, rop høit om natten, når nattevaktene begynner! Utøs ditt hjerte som vann for Herrens åsyn! Løft dine hender til ham for dine barns liv, de som vansmekter av hunger på alle gatehjørner!

Lukas 6:12
Og det skjedde i de dager at han gikk op i fjellet for å bede, og han var der hele natten i bønn til Gud.

the night watches.

Lenker
Salmenes 119:148 InterlineærtSalmenes 119:148 flerspråkligSalmos 119:148 SpanskPsaume 119:148 FranskPsalm 119:148 TyskeSalmenes 119:148 ChinesePsalm 119:148 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmenes 119
147Jeg var årle oppe i morgenlysningen og ropte om hjelp; jeg ventet på dine ord. 148Mine øine var oppe før nattevaktene, forat jeg kunde grunde på ditt ord. 149Hør min røst efter din miskunnhet! Herre, hold mig i live efter dine lover! …
Kryssreferanser
Salmenes 63:6
Når jeg kommer dig i hu på mitt leie, tenker jeg på dig gjennem nattevaktene.

Salmenes 119:15
På dine befalinger vil jeg grunde og tenke på dine stier.

Salmenes 119:147
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden