Salmenes 122:7
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Der være fred innen din voll, ro i dine saler!

Dansk (1917 / 1931)
Der raade Fred paa din Mur, Tryghed i dine Borge!

Svenska (1917)
Frid vare inom dina murar, välgång i dina palats!

King James Bible
Peace be within thy walls, and prosperity within thy palaces.

English Revised Version
Peace be within thy walls, and prosperity within thy palaces.
Bibelen Kunnskap Treasury

peace

1 Krønikebok 12:18
Da kom Ånden over Amasai, høvedsmannen for de tretti, og han sa: Dine er vi, David, og med dig holder vi fred, du Isais sønn! Fred være med dig, og fred være med dine hjelpere! For din Gud hjelper dig. Da tok David imot dem og satte dem til høvedsmenn for sin krigerflokk.

Esaias 9:7
Så skal herredømmet bli stort og freden bli uten ende over Davids trone og over hans kongerike; det skal bli støttet og opholdt ved rett og rettferdighet, fra nu av og til evig tid; Herrens, hærskarenes Guds nidkjærhet skal gjøre dette.

Esaias 54:13
Og alle dine barn skal være lært av Herren, og dine barns fred skal være stor.

Johannes 14:27
Fred efterlater jeg eder, min fred gir jeg eder; ikke som verden gir, gir jeg eder. Eders hjerte forferdes ikke og reddes ikke!

Jakobs 3:18
Men rettferdighets frukt såes i fred for dem som holder fred.

within thy palaces

Salmenes 48:3
Gud er i dens borger, han er blitt kjent som et fast vern.

Lenker
Salmenes 122:7 InterlineærtSalmenes 122:7 flerspråkligSalmos 122:7 SpanskPsaume 122:7 FranskPsalm 122:7 TyskeSalmenes 122:7 ChinesePsalm 122:7 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmenes 122
6Bed om fred for Jerusalem! La det gå dem vel som elsker dig! 7Der være fred innen din voll, ro i dine saler! 8For mine brødres og mine venners skyld vil jeg si: Fred være i dig! …
Kryssreferanser
Matteus 10:12
Og når I kommer inn i et hus, da skal I hilse det;

1 Samuels 25:6
og si: Lykke til! Fred være med dig, og fred med ditt hus, og fred med alt det du har!

Salmenes 48:3
Gud er i dens borger, han er blitt kjent som et fast vern.

Salmenes 48:13
Gi akt på dets voller, vandre gjennem dets borger, forat I kan fortelle derom til den kommende slekt.

Salmenes 51:18
Gjør vel imot Sion efter din nåde, bygg Jerusalems murer!

Salmenes 118:25
Å Herre, frels dog! Å Herre, la det dog lykkes!

Esaias 62:6
På dine murer, Jerusalem, setter jeg vektere*; aldri skal de tie, ikke den hele dag og ikke den hele natt; I som minner Herren**, unn eder ingen ro!

Jeremias 17:27
Men dersom I ikke hører på mig, så I holder sabbatens dag hellig og ikke bærer nogen byrde inn gjennem Jerusalems porter på sabbatens dag, da vil jeg tende ild på dets porter, og den skal fortære Jerusalems palasser og ikke slukkes.

Jeremias 30:18
Så sier Herren: Se, jeg gjør ende på fangenskapet for Jakobs telt og forbarmer mig over hans boliger; byen skal bygges på sin haug, og palasset skal stå på sitt rette sted.

Salmenes 122:6
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden