Parallell Bibelvers Norsk (1930) For mine brødres og mine venners skyld vil jeg si: Fred være i dig! Dansk (1917 / 1931) For Brødres og Frænders Skyld vil jeg ønske dig Fred, Svenska (1917) För mina bröders och vänners skull vill jag tillsäga dig frid. King James Bible For my brethren and companions' sakes, I will now say, Peace be within thee. English Revised Version For my brethren and companions' sakes, I will now say, Peace be within thee. Bibelen Kunnskap Treasury Salmenes 16:3 Salmenes 42:4 Salmenes 119:63 Efeserne 4:4-6 Filippenserne 2:2-5 Jakobs 3:13-18 Lenker Salmenes 122:8 Interlineært • Salmenes 122:8 flerspråklig • Salmos 122:8 Spansk • Psaume 122:8 Fransk • Psalm 122:8 Tyske • Salmenes 122:8 Chinese • Psalm 122:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 122 …7Der være fred innen din voll, ro i dine saler! 8For mine brødres og mine venners skyld vil jeg si: Fred være i dig! 9For Herrens, vår Guds huses skyld vil jeg søke ditt beste. Kryssreferanser Matteus 10:12 Og når I kommer inn i et hus, da skal I hilse det; Johannes 20:19 Da det nu var aften den dag, den første dag i uken, og dørene var lukket der hvor disiplene var, av frykt for jødene, kom Jesus og stod midt iblandt dem og sa til dem: Fred være med eder! 1 Samuels 25:6 og si: Lykke til! Fred være med dig, og fred med ditt hus, og fred med alt det du har! Salmenes 133:1 En sang ved festreisene; av David. Se, hvor godt og hvor liflig det er at brødre også bor sammen! |