Parallell Bibelvers Norsk (1930) En læresalme av David, da han var i hulen, en bønn. (2) Med min røst roper jeg til Herren, med min røst beder jeg inderlig til Herren. Dansk (1917 / 1931) En Maskil af David, da han var i Hulen. En Bøn. (2) Jeg løfter min Røst og raaber til HERREN, jeg løfter min Røst og trygler HERREN, Svenska (1917) En sång av David; en bön, när han var i grottan. (2) Jag höjer min röst och ropar till HERREN, jag höjer min röst och beder till HERREN. King James Bible Maschil of David; A Prayer when he was in the cave. I cried unto the LORD with my voice; with my voice unto the LORD did I make my supplication. English Revised Version Maschil of David, when he was in the cave; a Prayer. I cry with my voice unto the LORD; with my voice unto the LORD do I make supplication. Bibelen Kunnskap Treasury A. 2942. B.C. 1062. Maschil of David. or, A Psalm of David giving instruction. Salmenes 32:1 Salmenes 54:1 Salmenes 57:1 1 Krønikebok 4:10 A Prayer. when he was 2 Samuel 22:1,2 2 Samuel 24:3 Hebreerne 11:38 with my voice Salmenes 28:2 Salmenes 77:1,2 Salmenes 141:1 Lenker Salmenes 142:1 Interlineært • Salmenes 142:1 flerspråklig • Salmos 142:1 Spansk • Psaume 142:1 Fransk • Psalm 142:1 Tyske • Salmenes 142:1 Chinese • Psalm 142:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 142 1En læresalme av David, da han var i hulen, en bønn. (2) Med min røst roper jeg til Herren, med min røst beder jeg inderlig til Herren. 2Jeg utøser min sorg for hans åsyn, jeg gir min nød til kjenne for hans åsyn. … Kryssreferanser 1 Samuels 22:1 Så drog David bort derfra og flyktet til hulen ved Adullam; og da hans brødre og hele hans fars hus fikk høre det, drog de der ned til ham. 1 Samuels 24:3 Han kom da til fårehegnene ved veien; der var en hule, og Saul gikk der inn i sine egne ærender; men David og hans menn satt innerst inne i hulen. Salmenes 24:3 Hvem skal stige op på Herrens berg, og hvem skal stå på hans hellige sted? Salmenes 30:8 Til dig, Herre, ropte jeg, og til Herren bad jeg ydmykelig: Salmenes 77:1 Til sangmesteren, for Jedutun*; av Asaf; en salme. |