Parallelle Kapitler 1Af David. Skaf mig Ret, o HERRE, thi jeg vandrer i Uskyld, stoler paa HERREN uden at vakle. | 1Av David. Hjelp mig til min rett, Herre! for jeg har vandret i min uskyld, og på Herren stoler jeg uten å vakle. | 1Av David. Skaffa mig rätt, HERRE, ty jag vandrar i ostrafflighet, och jag förtröstar på HERREN utan att vackla. |
2Ransag mig, HERRE, og prøv mig, gransk mine Nyrer og mit Hjerte; | 2Prøv mig, Herre, og gransk mig, ransak mine nyrer og mitt hjerte! | 2Pröva mig, HERRE, och försök mig; rannsaka mina njurar och mitt hjärta. |
3thi din Miskundhed staar mig for Øje, jeg vandrer i din Sandhed. | 3For din miskunnhet er for mine øine, og jeg vandrer i din trofasthet. | 3Ty din nåd är inför mina ögon, och jag vandrar i din sanning. |
4Jeg tager ej Sæde blandt Løgnere, blandt falske kommer jeg ikke. | 4Jeg sitter ikke hos løgnere og kommer ikke sammen med listige folk. | 4Jag sitter icke hos lögnens män, och med hycklare har jag icke min umgängelse. |
5Jeg hader de ondes Forsamling, hos gudløse sidder jeg ej. | 5Jeg hater de ondes forsamling og sitter ikke hos de ugudelige. | 5Jag hatar de ondas församling, och hos de ogudaktiga sitter jag icke. |
6Jeg tvætter mine Hænder i Renhed, at jeg kan vandre omkring dit Alter, HERRE, | 6Jeg tvetter mine hender i uskyld og vil gjerne ferdes om ditt alter, Herre, | 6Jag tvår mina händer i oskuld, och kring ditt altare, HERRE, vill jag vandra, |
7for at istemme Takkesang, fortælle om alle dine Undere. | 7for å synge med lovsangs røst og fortelle alle dine undergjerninger. | 7för att höja min röst till tacksägelse och förtälja alla dina under. |
8HERRE, jeg elsker dit Hus, det Sted, hvor din Herlighed bor. | 8Herre, jeg elsker ditt huses bolig, det sted hvor din herlighet bor. | 8HERRE, jag har din boning kär och den plats där din härlighet bor. |
9Bortriv ikke min Sjæl med Syndere, mit Liv med blodstænkte Mænd, | 9Rykk ikke min sjel bort med syndere eller mitt liv med blodgjerrige menn, | 9Ryck icke min själ bort med syndare, icke mitt liv med de blodgiriga, |
10i hvis Hænder er Skændselsdaad, hvis højre er fuld af Bestikkelse. | 10som har skam i sine hender og sin høire hånd full av bestikkelse! | 10i vilkas händer är skändlighet, och vilkas högra hand är full av mutor. |
11Jeg har jo vandret i Uskyld, forløs mig og vær mig naadig! | 11Men jeg vandrer i min uskyld; forløs mig og vær mig nådig! | 11Jag vandrar ju i ostrafflighet; förlossa mig och var mig nådig. |
12Min Fod staar paa den jævne Grund, i Forsamlinger vil jeg love HERREN. | 12Min fot står på jevn jord; i forsamlingene skal jeg love Herren. | 12Ja, min fot står på jämn mark; i församlingarna skall jag lova HERREN. |
Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg ( //www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Bible Hub |