Salomos Høisang 5:3
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
[Jeg sa:] Jeg har tatt av mig min kjortel, skulde jeg da ta den på igjen? Jeg har tvettet mine føtter, skulde jeg da skitne dem til?

Dansk (1917 / 1931)
Jeg har taget min Kjortel af, skal jeg atter tage den paa? Jeg har tvættet mine Fødder, skal jeg atter snavse dem til?

Svenska (1917)
»Jag har lagt av mina kläder; skulle jag nu åter taga dem på mig? Jag har tvagit mina fötter; skulle jag nu orena dem?»

King James Bible
I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?

English Revised Version
I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?
Bibelen Kunnskap Treasury

have put

Salomos Ordsprog 3:28
Si ikke til din næste: Gå bort og kom igjen, jeg skal gi dig imorgen - når du kan gjøre det straks!

Salomos Ordsprog 13:4
Den late attrår og får intet, men de flittige næres rikelig.

Salomos Ordsprog 22:13
Den late sier: Det er en løve der ute, jeg kunde bli drept midt på gaten.

Matteus 25:5
Men da brudgommen gav sig tid, slumret de alle inn og sov.

Matteus 26:38-43
Da sier han til dem: Min sjel er bedrøvet inntil døden; bli her og våk med mig! …

Lukas 11:7
- skulde da han der inne svare: Gjør mig ikke uleilighet! Døren er alt lukket, og mine småbarn er i seng med mig; jeg kan ikke stå op og gi dig det?

Romerne 7:22,23
for jeg har lyst til Guds lov efter mitt innvortes menneske, …

I have washed

Lenker
Salomos Høisang 5:3 InterlineærtSalomos Høisang 5:3 flerspråkligCantares 5:3 SpanskCantique des Cantiqu 5:3 FranskHohelied 5:3 TyskeSalomos Høisang 5:3 ChineseSong of Solomon 5:3 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salomos Høisang 5
2Jeg sover, men mitt hjerte våker; da lyder min elskedes røst - han banker på: Lukk op for mig, min søster, min venninne, min due, du rene! For mitt hode er fullt av dugg, mine lokker av nattens dråper. 3[Jeg sa:] Jeg har tatt av mig min kjortel, skulde jeg da ta den på igjen? Jeg har tvettet mine føtter, skulde jeg da skitne dem til? 4Min elskede rakte sin hånd inn gjennem luken; da blev mitt hjerte rørt for hans skyld.…
Kryssreferanser
Lukas 11:7
- skulde da han der inne svare: Gjør mig ikke uleilighet! Døren er alt lukket, og mine småbarn er i seng med mig; jeg kan ikke stå op og gi dig det?

1 Mosebok 19:2
og sa: I herrer! Ta inn i eders tjeners hus og bli der inatt, og tvett eders føtter! Så kan I stå tidlig op imorgen og dra videre. Men de sa: Nei, vi vil bli på gaten inatt.

Salomos Høisang 5:2
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden