Salomos Ordsprog 3:28
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Si ikke til din næste: Gå bort og kom igjen, jeg skal gi dig imorgen - når du kan gjøre det straks!

Dansk (1917 / 1931)
sig ej til din Næste: »Gaa og kom igen, jeg vil give i Morgen!« — saafremt du har det.

Svenska (1917)
Säg icke till din nästa: »Gå din väg och kom igen; i morgon vill jag giva dig», fastän du kunde strax.

King James Bible
Say not unto thy neighbour, Go, and come again, and to morrow I will give; when thou hast it by thee.

English Revised Version
Say not unto thy neighbour, Go, and come again, and tomorrow I will give; when thou hast it by thee.
Bibelen Kunnskap Treasury

Salomos Ordsprog 27:1
Ros dig ikke av den dag imorgen, for du vet ikke hvad dagen vil føde!

3 Mosebok 19:13
Du skal ikke frata din næste noget med urett og ikke rane noget fra ham; du skal ikke la en dagarbeiders lønn bli natten over hos dig til om morgenen.

5 Mosebok 24:12-15
Og dersom det er en fattig mann, så skal du ikke legge dig til å sove med hans pant; …

Predikerens 9:10
Alt det din hånd er i stand til å gjøre med din kraft, det skal du gjøre! For det finnes hverken gjerning eller klokskap eller kunnskap eller visdom i dødsriket, dit du går.

Predikerens 11:6
Så din sæd om morgenen, og la ikke din hånd hvile når det lider mot aftenen; for du vet ikke hvad som vil lykkes, det ene eller det andre, eller om begge deler er gode.

2 Korintierne 8:11
Men fullfør nu også verket, forat fullførelsen må svare til viljens redebonhet, efter eders evne!

2 Korintierne 9:3
Men jeg sender brødrene, forat ikke den ros vi har gitt eder, skal bli til intet i dette stykke, forat I, som jeg har sagt, må være rede,

1 Timoteus 6:18
at de skal gjøre godt, være rike på gode gjerninger, gavmilde, godgjørende,

Lenker
Salomos Ordsprog 3:28 InterlineærtSalomos Ordsprog 3:28 flerspråkligProverbios 3:28 SpanskProverbes 3:28 FranskSprueche 3:28 TyskeSalomos Ordsprog 3:28 ChineseProverbs 3:28 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salomos Ordsprog 3
27Nekt ikke de trengende din hjelp, når det står i din makt å gi den! 28Si ikke til din næste: Gå bort og kom igjen, jeg skal gi dig imorgen - når du kan gjøre det straks! 29Legg ikke op onde råd mot din næste, når han kjenner sig trygg hos dig!…
Kryssreferanser
3 Mosebok 19:13
Du skal ikke frata din næste noget med urett og ikke rane noget fra ham; du skal ikke la en dagarbeiders lønn bli natten over hos dig til om morgenen.

5 Mosebok 24:15
på dagen skal du gi ham hans lønn, og før solen går ned; for han er fattig og stunder efter sin lønn; ellers kunde han rope over dig til Herren, og du få synd på dig.

Salomos Ordsprog 3:27
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden