Har du da aldeles forkastet Juda, eller vemmes din sjel ved Sion? Hvorfor har du slått oss, så det ikke er nogen lægedom for oss? Vi venter på fred, og det kommer intet godt, på lægedoms tid, og se, det kommer forferdelse.
Bibelen Kunnskap Treasury
utterly.
Jeremias 6:30
Vraket sølv kalles de; for Herren har vraket dem.
Jeremias 15:1
Og Herren sa til mig: Om så Moses og Samuel stod for mitt åsyn, skulde min sjel dog ikke vende sig til dette folk. Driv dem bort fra mitt åsyn, la dem fare!
2 Kongebok 17:19,20
Heller ikke Juda holdt Herrens, sin Guds bud, men de vandret i de skikker som Israel hadde innført. …
Salmenes 78:59
Gud hørte det og blev vred, og han blev såre kjed av Israel.
Salmenes 80:12,13
Hvorfor har du revet ned dets hegn, så alle de som går forbi på veien, plukker av det? …
Salmenes 89:38
Og du har forkastet og forsmådd, du er blitt harm på din salvede.
Klagesangene 5:22
For skulde du rent ha forkastet oss? Skulde du være så storlig vred på oss?
Romerne 11:1-6
Jeg sier altså: Har da Gud forkastet sitt folk? Langt derifra! også jeg er jo en israelitt, av Abrahams ætt, av Benjamins stamme; …
hath.
Jeremias 12:8
Min arv er blitt mot mig som en løve i skogen, den har opløftet sin røst mot mig; derfor hater jeg den.
Sakarias 11:8,9
og jeg gjorde de tre hyrder til intet i én måned. Jeg blev lei av dem, og de likte heller ikke mig, …
no healing.
Jeremias 8:22
Er det da ingen balsam i Gilead? Eller er det ingen læge der? Hvorfor er det ikke lagt forbinding på mitt folks datter?
Jeremias 15:18
Hvorfor er min smerte evig, og mitt sår ulægelig? Det vil ikke la sig læge. Du er jo blitt for mig som en sviktende bekk, som vann en ikke kan lite på.
2 Krønikebok 36:16
Men de spottet Guds sendebud og foraktet hans ord og hånte hans profeter, inntil Herrens vrede mot sitt folk blev så sterk at det ikke lenger var nogen lægedom.
Klagesangene 2:13
Hvad skal jeg vidne for dig, hvad skal jeg ligne dig med, du Jerusalems datter? Hvad skal jeg stille ved siden av dig, så jeg kunde trøste dig, du jomfru, Sions datter? For stor som havet er din skade; hvem kan læge dig?
we.
Jeremias 8:15
Vi venter på fred, og det kommer intet godt, på lægedoms tid, og se, det kommer forferdelse.
Jobs 30:26
For jeg ventet godt, men det kom ondt; jeg håpet på lys, men det kom mørke.
Klagesangene 4:17
Da det* ennu stod, stirret våre matte øine forgjeves efter hjelp; på vårt vakttårn speidet vi efter et folk som ikke kunde frelse oss**.
1 Tessalonikerne 5:3
Når de sier: Fred og ingen fare! da kommer en brå undergang over dem, likesom veer over den fruktsommelige, og de skal ingenlunde undfly.
Lenker
Jeremias 14:19 Interlineært •
Jeremias 14:19 flerspråklig •
Jeremías 14:19 Spansk •
Jérémie 14:19 Fransk •
Jeremia 14:19 Tyske •
Jeremias 14:19 Chinese •
Jeremiah 14:19 Engelsk •
Bible Apps •
Bible Hub
Det Norsk Bibelselskap (1930)