Parallell Bibelvers Norsk (1930) Gud hørte det og blev vred, og han blev såre kjed av Israel. Dansk (1917 / 1931) Det hørte Gud og blev vred, følte højlig Lede ved Israel; Svenska (1917) Gud förnam det och vart förgrymmad och förkastade Israel med harm. King James Bible When God heard this, he was wroth, and greatly abhorred Israel: English Revised Version When God heard this, he was wroth, and greatly abhorred Israel: Bibelen Kunnskap Treasury God Salmenes 11:4 Salmenes 14:2-5 1 Mosebok 18:20,21 greatly Salmenes 106:40 3 Mosebok 20:23 3 Mosebok 26:44 Klagesangene 2:7 Sakarias 11:8 Lenker Salmenes 78:59 Interlineært • Salmenes 78:59 flerspråklig • Salmos 78:59 Spansk • Psaume 78:59 Fransk • Psalm 78:59 Tyske • Salmenes 78:59 Chinese • Psalm 78:59 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 78 …58Og de vakte hans harme med sine offerhauger og gjorde ham nidkjær med sine utskårne billeder. 59Gud hørte det og blev vred, og han blev såre kjed av Israel. 60Og han forlot sin bolig i Silo, det telt han hadde opslått blandt menneskene. … Kryssreferanser 3 Mosebok 26:30 Og jeg vil ødelegge eders offerhauger og utrydde eders solstøtter og kaste eders døde kropper ovenpå de døde kropper av eders vederstyggelige avguder, og min sjel skal vemmes ved eder. 5 Mosebok 1:34 Da Herren hørte eders tale, blev han vred og svor: 5 Mosebok 9:19 For jeg fryktet for den vrede og harme som optendtes mot eder hos Herren, så han vilde gjøre ende på eder. Og Herren hørte mig denne gang og. 5 Mosebok 32:19 Og Herren så det og forkastet dem, han harmedes over sine sønner og sine døtre. Salmenes 55:19 Gud skal høre og svare* dem - han troner jo fra fordums tid, sela - dem som ikke vil bli anderledes, og som ikke frykter Gud. Salmenes 89:39 Du har rystet av dig pakten med din tjener, du har vanhelliget hans krone ned i støvet. Salmenes 106:40 Da optendtes Herrens vrede mot hans folk, og han fikk avsky for sin arv. Klagesangene 2:7 Herren har forkastet sitt alter, forsmådd sin helligdom; han har overgitt dets* palassers murer i fiendens vold; de** lot sin røst høre i Herrens hus som på en høitidsdag. Esekiel 23:18 Da hun drev sitt hor så åpenbart og avdekket sin blusel, vendte min sjel sig bort fra henne, likesom min sjel hadde vendt sig bort fra hennes søster. Amos 6:8 Herren, Israels Gud, har svoret ved sig selv, sier Herren, hærskarenes Gud: Jeg avskyr Jakobs stolthet og hater hans palasser, og jeg vil overgi byen og alt det som er i den. |