Parallell Bibelvers Norsk (1930) For jeg ventet godt, men det kom ondt; jeg håpet på lys, men det kom mørke. Dansk (1917 / 1931) Jeg biede paa Lykke, men Ulykke kom, jeg haabed paa Lys, men Mørke kom; Svenska (1917) Se, jag väntade mig lycka, men olycka kom; jag hoppades på ljus, men mörker kom. King James Bible When I looked for good, then evil came unto me: and when I waited for light, there came darkness. English Revised Version When I looked for good, then evil came; and when I waited for light, there came darkness. Bibelen Kunnskap Treasury When I looked Jobs 3:25,26 Jobs 29:18 Jeremias 8:15 Jeremias 14:19 Jeremias 15:18 Mika 1:12 light Jobs 18:6,18 Jobs 23:17 Salmenes 97:11 Esaias 50:10 Lenker Jobs 30:26 Interlineært • Jobs 30:26 flerspråklig • Job 30:26 Spansk • Job 30:26 Fransk • Hiob 30:26 Tyske • Jobs 30:26 Chinese • Job 30:26 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jobs 30 …25Gråt jeg ikke selv over den som hadde hårde dager? Sørget ikke min sjel over den fattige? 26For jeg ventet godt, men det kom ondt; jeg håpet på lys, men det kom mørke. 27Mine innvoller koker og er ikke stille; trengsels dager er kommet over mig. … Kryssreferanser Jobs 3:25 For alt det fryktelige jeg reddes for, det rammer mig, og det jeg gruer for, det kommer over mig. Jobs 3:26 Jeg har ikke fred, ikke ro, ikke hvile - det kommer alltid ny uro. Jobs 19:8 Min vei har han stengt, så jeg ikke kommer frem, og over mine stier legger han mørke. Jeremias 8:15 Vi venter på fred, og det kommer intet godt, på lægedoms tid, og se, det kommer forferdelse. Jeremias 14:19 Har du da aldeles forkastet Juda, eller vemmes din sjel ved Sion? Hvorfor har du slått oss, så det ikke er nogen lægedom for oss? Vi venter på fred, og det kommer intet godt, på lægedoms tid, og se, det kommer forferdelse. Klagesangene 3:2 Mig har han ledet og ført i mørke og ikke i lys. |