Jobs 29:18
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Jeg tenkte da: I mitt rede skal jeg få dø, og mine dager skal bli tallrike som sand.

Dansk (1917 / 1931)
Saa tænkte jeg da: »Jeg skal dø i min Rede, leve saa længe som Føniksfuglen;

Svenska (1917)
Jag tänkte då: »I mitt näste skall jag få dö, mina dagar skola bliva många såsom sanden.

King James Bible
Then I said, I shall die in my nest, and I shall multiply my days as the sand.

English Revised Version
Then I said, I shall die in my nest, and I shall multiply my days as the sand:
Bibelen Kunnskap Treasury

I shall die

Salmenes 30:6,7
Men jeg sa i min trygghet: Jeg skal ikke rokkes evindelig. …

Jeremias 22:23
Du som bor på Libanon, som har ditt rede i sedrene, hvor du vil stønne når smerter kommer over dig, veer som den fødende kvinnes!

Jeremias 49:16
Redsel over dig! Ditt hjertes overmot har dåret dig, du som bor i fjellkløfter, du som holder til oppe på høidene. Om du bygger ditt rede høit som ørnen, så vil jeg styrte dig ned derfra, sier Herren.

Obadias 1:4
Om du bygger høit som ørnen og setter ditt rede blandt stjerner, vil jeg styrte dig ned derfra, sier Herren.

Habakuk 2:9
Ve den som jager efter skammelig vinning for sitt hus, for å bygge sitt rede i høiden, for å redde sig fra ulykkens hånd!

multiply

Jobs 5:26
Du skal i fullmoden alder gå i graven, likesom kornbånd føres inn sin tid.

Jobs 42:16,17
Derefter levde Job hundre og firti år, og han så sine barn og barnebarn i fjerde ledd. …

Salmenes 91:16
Med et langt liv vil jeg mette ham og la ham skue min frelse.

as the sand

1 Mosebok 32:12
Du har jo selv sagt: Jeg vil alltid gjøre vel mot dig og la din ætt bli som havets sand, som ikke kan telles for mengde.

1 Mosebok 41:49
Så hopet da Josef op korn som havets sand, i svære mengder, inntil de holdt op med å telle; for det var ikke tall på det.

Lenker
Jobs 29:18 InterlineærtJobs 29:18 flerspråkligJob 29:18 SpanskJob 29:18 FranskHiob 29:18 TyskeJobs 29:18 ChineseJob 29:18 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Jobs 29
17Jeg knuste den urettferdiges kjever og rev byttet bort fra hans tenner. 18Jeg tenkte da: I mitt rede skal jeg få dø, og mine dager skal bli tallrike som sand. 19Min rot skal ligge åpen for vann, og nattens dugg skal falle på mine grener. …
Kryssreferanser
Jobs 29:17
Jeg knuste den urettferdiges kjever og rev byttet bort fra hans tenner.

Jobs 29:19
Min rot skal ligge åpen for vann, og nattens dugg skal falle på mine grener.

Jobs 29:17
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden