| Norsk (1930)Mine venner og mine frender holder sig i avstand fra min plage, og mine nærmeste står langt borte. Svenska (1917) Mina vänner och fränder hålla sig fjärran ifrån min plåga, och mina närmaste hava ställt sig långt ifrån.Dansk (1917 / 1931) For min Plages Skyld flyr mig Ven og Frænde, mine Nærmeste holder sig fjernt;
|  | 
Lukas 23:49 Men alle hans kjenninger og de kvinner som hadde fulgt ham fra Galilea, stod langt borte og så dette. Jobs 6:21 Således er I nu blitt til intet; I ser ulykken og blir redde. Jobs 19:19 Alle mine nærmeste venner avskyr mig, og de jeg elsket, har vendt sig mot mig. Salmenes 31:11 For alle mine fienders skyld er jeg blitt til stor spott for mine naboer og til en skrekk for mine kjenninger; de som ser mig på gaten, flyr for mig. Salmenes 69:8 Jeg er blitt fremmed for mine brødre og en utlending for min mors barn. Salmenes 88:18 Du har drevet venn og næste langt bort fra mig; mine kjenninger er det mørke sted. Salomos Ordsprog 19:7 Den fattiges frender hater ham alle; enda mere holder hans venner sig borte fra ham. Han jager efter ord som ikke er å finne.
|
| |
|