1 Korintierne 11:10
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Derfor bør kvinnen ha et undergivenhets-tegn på sitt hode for englenes skyld.

Dansk (1917 / 1931)
Derfor bør Kvinden have et Ærbødighedstegn paa Hovedet for Englenes Skyld.

Svenska (1917)
Därför bör kvinnan på sitt huvud hava en »makt», för änglarnas skull.

King James Bible
For this cause ought the woman to have power on her head because of the angels.

English Revised Version
for this cause ought the woman to have a sign of authority on her head, because of the angels.
Bibelen Kunnskap Treasury

power.

1 Mosebok 20:16
Og til Sara sa han: Se, her gir jeg din bror tusen sekel sølv; det skal være en sonegave for dig i alles øine som er sammen med dig, og for alle har du nu fått opreisning.

1 Mosebok 24:64,65
Og da Rebekka så op, fikk hun øie på Isak; og hun skyndte sig og steg ned av kamelen. …

because.

Predikerens 5:6
La ikke din munn føre synd over ditt legeme og si ikke til Guds sendebud*: Det var av vanvare jeg gjorde det! Hvorfor skal Gud harmes over din tale og ødelegge dine henders verk?

Matteus 18:10
Se til at I ikke forakter en av disse små! for jeg sier eder at deres engler i himmelen ser alltid min himmelske Faders åsyn.

Hebreerne 1:14
Er de ikke alle tjenende ånder, som sendes ut til tjeneste for deres skyld som skal arve frelse?

Lenker
1 Korintierne 11:10 Interlineært1 Korintierne 11:10 flerspråklig1 Corintios 11:10 Spansk1 Corinthiens 11:10 Fransk1 Korinther 11:10 Tyske1 Korintierne 11:10 Chinese1 Corinthians 11:10 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1 Korintierne 11
9mannen blev jo heller ikke skapt for kvinnens skyld, men kvinnen for mannens skyld. 10Derfor bør kvinnen ha et undergivenhets-tegn på sitt hode for englenes skyld. 11Dog, i Herren er hverken kvinnen noget fremfor mannen eller mannen noget fremfor kvinnen; …
Kryssreferanser
1 Korintierne 11:9
mannen blev jo heller ikke skapt for kvinnens skyld, men kvinnen for mannens skyld.

1 Korintierne 11:11
Dog, i Herren er hverken kvinnen noget fremfor mannen eller mannen noget fremfor kvinnen;

1 Korintierne 11:9
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden