Parallell Bibelvers Norsk (1930) Se til at I ikke forakter en av disse små! for jeg sier eder at deres engler i himmelen ser alltid min himmelske Faders åsyn. Dansk (1917 / 1931) Ser til, at I ikke foragte en eneste af disse smaa; thi jeg siger eder: Deres Engle i Himlene se altid min Faders Ansigt, som er i Himlene. Svenska (1917) Sen till, att I icke förakten någon av dessa små; ty jag säger eder att deras änglar i himmelen alltid se min himmelske Faders ansikte. King James Bible Take heed that ye despise not one of these little ones; for I say unto you, That in heaven their angels do always behold the face of my Father which is in heaven. English Revised Version See that ye despise not one of these little ones; for I say unto you, that in heaven their angels do always behold the face of my Father which is in heaven. Bibelen Kunnskap Treasury heed. Matteus 18:6,14 Matteus 12:20 Salmenes 15:4 Sakarias 4:10 Lukas 10:16 Romerne 14:1-3,10,13-15,21 Romerne 15:1 1 Korintierne 8:8-13 1 Korintierne 9:22 1 Korintierne 11:22 1 Korintierne 16:11 2 Korintierne 10:1,10 Galaterne 4:13,14 Galaterne 6:1 1 Tessalonikerne 4:8 1 Timoteus 4:12 their. Matteus 1:20 Matteus 2:13,19 Matteus 24:31 1 Mosebok 32:1,2 2 Kongebok 6:16,17 Salmenes 34:7 Salmenes 91:11 Sakarias 13:7 Lukas 16:22 Apostlenes-gjerninge 5:19 Apostlenes-gjerninge 10:3 Apostlenes-gjerninge 12:7-11,23 Apostlenes-gjerninge 27:23 Hebreerne 1:14 behold. 2 Samuel 14:28 1 Kongebok 22:19 Esters 1:14 Salmenes 17:15 Lukas 1:19 Lenker Matteus 18:10 Interlineært • Matteus 18:10 flerspråklig • Mateo 18:10 Spansk • Matthieu 18:10 Fransk • Matthaeus 18:10 Tyske • Matteus 18:10 Chinese • Matthew 18:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matteus 18 10Se til at I ikke forakter en av disse små! for jeg sier eder at deres engler i himmelen ser alltid min himmelske Faders åsyn. 11For Menneskesønnen er kommet for å frelse det som var fortapt. … Kryssreferanser 1 Kongebok 22:19 Men Mika sa: Så hør da Herrens ord! Jeg så Herren sitte på sin trone og hele himmelens hær stå omkring ham på hans høire og venstre side. Esters 1:14 og de som stod ham nærmest, var Karsena, Setar, Admata, Tarsis, Meres, Marsena, Memukan, persernes og medernes syv fyrster, som alltid hadde adgang til kongen og inntok de øverste seter i riket - : Lukas 1:19 Og engelen svarte ham: Jeg er Gabriel, som står for Guds åsyn, og jeg er utsendt for å tale til dig og forkynne dig dette glade budskap; Apostlenes-gjerninge 12:15 De sa til henne: Du er fra sans og samling. Men hun forsikret at det var således. Da sa de: Det er hans engel. Hebreerne 9:24 For Kristus gikk ikke inn i en helligdom som var gjort med hender og bare var et billede av den sanne, men inn i selve himmelen, for nu å åpenbares for Guds åsyn for vår skyld, Apenbaring 8:2 Og jeg så de syv engler som står for Gud, og det blev gitt dem syv basuner. |