Parallell Bibelvers Norsk (1930) For Kristus gikk ikke inn i en helligdom som var gjort med hender og bare var et billede av den sanne, men inn i selve himmelen, for nu å åpenbares for Guds åsyn for vår skyld, Dansk (1917 / 1931) Thi Kristus gik ikke ind i en Helligdom, som var gjort med Hænder og kun var et Billede af den sande, men ind i selve Himmelen for nu at træde frem for Guds Ansigt til Bedste for os; Svenska (1917) Ty Kristus har icke gått in i ett allraheligaste som är gjort med händer, och som allenast är en efterbildning av det sannskyldiga, utan han har gått in i själva himmelen, för att nu träda fram inför Guds ansikte, oss till godo. King James Bible For Christ is not entered into the holy places made with hands, which are the figures of the true; but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us: English Revised Version For Christ entered not into a holy place made with hands, like in pattern to the true; but into heaven itself, now to appear before the face of God for us: Bibelen Kunnskap Treasury the holy. Hebreerne 9:11 Markus 14:58 Johannes 2:19-21 the figures. Hebreerne 9:9,23 Hebreerne 8:2 but. Hebreerne 1:3 Hebreerne 6:20 Hebreerne 7:26 Hebreerne 8:2,5 Hebreerne 12:2 Salmenes 68:18 Markus 16:19 Lukas 24:51 Johannes 6:62 Johannes 16:28 Apostlenes-gjerninge 1:9-11 Apostlenes-gjerninge 3:21 Efeserne 1:20-22 Efeserne 4:8-11 Kolossenserne 3:2 1 Peters 3:22 appear. Hebreerne 7:25 2 Mosebok 28:12,29 Sakarias 3:1 Romerne 8:33 1 Johannes 2:1,2 Apenbaring 8:3 Lenker Hebreerne 9:24 Interlineært • Hebreerne 9:24 flerspråklig • Hebreos 9:24 Spansk • Hébreux 9:24 Fransk • Hebraeer 9:24 Tyske • Hebreerne 9:24 Chinese • Hebrews 9:24 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Hebreerne 9 …23Det er altså nødvendig at avbilledene av de himmelske ting blir renset ved dette, men de himmelske ting selv ved bedre offer enn disse. 24For Kristus gikk ikke inn i en helligdom som var gjort med hender og bare var et billede av den sanne, men inn i selve himmelen, for nu å åpenbares for Guds åsyn for vår skyld, 25og heller ikke forat han flere ganger skulde ofre sig selv, således som ypperstepresten hvert år går inn i helligdommen med fremmed blod; … Kryssreferanser Matteus 18:10 Se til at I ikke forakter en av disse små! for jeg sier eder at deres engler i himmelen ser alltid min himmelske Faders åsyn. 2 Korintierne 5:1 For vi vet at om vårt legemes jordiske hus nedbrytes, så har vi en bygning av Gud, et hus som ikke er gjort med hender, evig i himlene. Hebreerne 4:14 Eftersom vi da har en stor yppersteprest, som er gått gjennem himlene, Jesus, Guds Sønn, så la oss holde fast ved bekjennelsen. Hebreerne 7:25 og derfor kan han også fullkommen frelse dem som kommer til Gud ved ham, da han alltid lever til å gå i forbønn for dem. Hebreerne 8:2 med prestelig tjeneste i helligdommen, det sanne tabernakel, som Herren har reist, og ikke et menneske. Hebreerne 9:1 Nu hadde vel og den første pakt sine forskrifter for gudstjenesten og sin jordiske helligdom Hebreerne 9:11 Men da Kristus kom som yppersteprest for de kommende goder, gikk han gjennem det større og fullkomnere telt, som ikke er gjort med hender, det er: som ikke er av denne skapning, Hebreerne 9:12 og ikke med blod av bukker og kalver, men med sitt eget blod, en gang inn i helligdommen og fant en evig forløsning. 1 Johannes 2:1 Mine barn! dette skriver jeg til eder forat I ikke skal synde; og om nogen synder, da har vi en talsmann hos Faderen, Jesus Kristus, den rettferdige, |