Parallell Bibelvers Norsk (1930) Nu hadde vel og den første pakt sine forskrifter for gudstjenesten og sin jordiske helligdom Dansk (1917 / 1931) Vel havde ogsaa den første Pagt Forskrifter for Gudstjenesten og en jordisk Helligdom. Svenska (1917) Nu hade visserligen också det förra förbundet sina gudstjänststadgar och sin jordiska helgedom. King James Bible Then verily the first covenant had also ordinances of divine service, and a worldly sanctuary. English Revised Version Now even the first covenant had ordinances of divine service, and its sanctuary, a sanctuary of this world. Bibelen Kunnskap Treasury the first. Hebreerne 8:7,13 had. Hebreerne 9:10 3 Mosebok 18:3,4,30 3 Mosebok 22:9 4 Mosebok 9:12 Esekiel 43:11 Lukas 1:6 ordinances. Hebreerne 9:10,11 Hebreerne 8:2 2 Mosebok 25:8 Kolossenserne 2:8 Lenker Hebreerne 9:1 Interlineært • Hebreerne 9:1 flerspråklig • Hebreos 9:1 Spansk • Hébreux 9:1 Fransk • Hebraeer 9:1 Tyske • Hebreerne 9:1 Chinese • Hebrews 9:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Hebreerne 9 1Nu hadde vel og den første pakt sine forskrifter for gudstjenesten og sin jordiske helligdom 2For der blev laget et telt, det forreste, og i dette var både lysestaken og bordet og skuebrødene: dette kalles det Hellige. … Kryssreferanser 2 Mosebok 25:8 Og de skal gjøre mig en helligdom, så vil jeg bo midt iblandt dem. Romerne 9:4 de som er israelitter, de som barnekåret og herligheten og paktene og lovgivningen og gudstjenesten og løftene tilhører, Hebreerne 8:2 med prestelig tjeneste i helligdommen, det sanne tabernakel, som Herren har reist, og ikke et menneske. Hebreerne 9:10 som dog ikke makter å gjøre den fullkommen efter samvittigheten som tjener Gud, men som bare, sammen med mat og drikke og alle slags tvetninger, er kjødelige forskrifter, pålagt inntil tiden kom til å sette alt i rette skikk. Hebreerne 9:11 Men da Kristus kom som yppersteprest for de kommende goder, gikk han gjennem det større og fullkomnere telt, som ikke er gjort med hender, det er: som ikke er av denne skapning, Hebreerne 9:24 For Kristus gikk ikke inn i en helligdom som var gjort med hender og bare var et billede av den sanne, men inn i selve himmelen, for nu å åpenbares for Guds åsyn for vår skyld, |