Parallell Bibelvers Norsk (1930) De lærte i Juda og hadde Herrens lovbok med sig. de drog omkring i alle Judas byer og lærte folket. Dansk (1917 / 1931) De havde HERRENS Lovbog med sig og underviste i Juda, og de drog rundt i alle Judas Byer og underviste Folket. Svenska (1917) Dessa undervisade nu i Juda och hade HERRENS lagbok med sig; de foro omkring i alla Juda städer och undervisade bland folket. King James Bible And they taught in Judah, and had the book of the law of the LORD with them, and went about throughout all the cities of Judah, and taught the people. English Revised Version And they taught in Judah, having the book of the law of the LORD with them; and they went about throughout all the cities of Judah, and taught among the people. Bibelen Kunnskap Treasury they taught 2 Krønikebok 35:3 Nehemias 8:7 the book 5 Mosebok 6:6-9 5 Mosebok 31:11-13 Josvas 1:7,8 Esaias 8:20 Matteus 15:2-9 Matteus 28:19,20 Lukas 4:17-19 Johannes 5:39,46 Apostlenes-gjerninge 13:15 Apostlenes-gjerninge 15:21 Apostlenes-gjerninge 28:23 Romerne 3:2 1 Peters 4:11 throughout Matteus 10:23 Matteus 11:1 Apostlenes-gjerninge 8:40 Lenker 2 Krønikebok 17:9 Interlineært • 2 Krønikebok 17:9 flerspråklig • 2 Crónicas 17:9 Spansk • 2 Chroniques 17:9 Fransk • 2 Chronik 17:9 Tyske • 2 Krønikebok 17:9 Chinese • 2 Chronicles 17:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Krønikebok 17 …8og sammen med dem levittene Semaja og Netanja og Sebadja og Asael og Semiramot og Jonatan og Adonja og Tobia og Tob-Adonja og med disse levitter prestene Elisama og Joram. 9De lærte i Juda og hadde Herrens lovbok med sig. de drog omkring i alle Judas byer og lærte folket. 10Og frykt for Herren kom over alle rikene i de land som lå rundt omkring Juda, så de ikke torde føre krig med Josafat. … Kryssreferanser 5 Mosebok 6:4 Hør, Israel! Herren vår Gud, Herren er en. 2 Krønikebok 15:3 I lange tider var Israel uten sann Gud og uten prest som lærte dem, og uten lov. 2 Krønikebok 19:8 Også i Jerusalem innsatte Josafat nogen av levittene og prestene og av Israels familiehoder til å dømme i Herrens saker og i rettstretter, for de* var vendt tilbake til Jerusalem. 2 Krønikebok 35:3 Og han sa til levittene, som lærte hele Israel, og som var helliget til Herren: Sett den hellige ark i det hus som Israels konge Salomo, Davids sønn, har bygget! I har ikke mere noget å bære på skuldrene; tjen nu Herren eders Gud og hans folk Israel! |