Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men en Herrens engel talte til Filip og sa: Stå op og gå mot syd, på den vei som går ned fra Jerusalem til Gasa! Denne vei er øde. Dansk (1917 / 1931) Men en Herrens Engel talte til Filip og sagde: »Staa op og gaa mod Syd paa den Vej, som gaar ned fra Jerusalem til Gaza; den er øde.« Svenska (1917) Men en Herrens ängel talade till Filippus och sade: »Stå upp och begiv dig vid middagstiden ut på den väg som leder ned från Jerusalem till Gasa; den är tom på folk.» King James Bible And the angel of the Lord spake unto Philip, saying, Arise, and go toward the south unto the way that goeth down from Jerusalem unto Gaza, which is desert. English Revised Version But an angel of the Lord spake unto Philip, saying, Arise, and go toward the south unto the way that goeth down from Jerusalem unto Gaza: the same is desert. Bibelen Kunnskap Treasury The angel. Apostlenes-gjerninge 5:19 Apostlenes-gjerninge 10:7,22 Apostlenes-gjerninge 12:8-11,23 Apostlenes-gjerninge 27:23 2 Kongebok 1:3 Hebreerne 1:14 Arise. 1 Krønikebok 22:16 Esaias 60:1 *etc: Gaza. Josvas 13:3 Josvas 15:47 Sakarias 9:5 desert. Matteus 3:1-3 Lukas 3:2-4 Lenker Apostlenes-gjerninge 8:26 Interlineært • Apostlenes-gjerninge 8:26 flerspråklig • Hechos 8:26 Spansk • Actes 8:26 Fransk • Apostelgeschichte 8:26 Tyske • Apostlenes-gjerninge 8:26 Chinese • Acts 8:26 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes-gjerninge 8 26Men en Herrens engel talte til Filip og sa: Stå op og gå mot syd, på den vei som går ned fra Jerusalem til Gasa! Denne vei er øde. 27Han stod da op og gikk dit; og se, der var en etioper, en hoffmann, en høi embedsmann hos Kandake, etiopernes dronning, en som var satt over hele hennes skatt; han var kommet til Jerusalem for å tilbede, … Kryssreferanser 1 Mosebok 10:19 Og kana'anittenes grense gikk fra Sidon bortimot Gerar like til Gasa, og bortimot Sodoma og Gomorra og Adma og Sebo'im like til Lesa. Apostlenes-gjerninge 5:19 Men en Herrens engel åpnet om natten fengslets dører og førte dem ut og sa: Apostlenes-gjerninge 8:5 Filip kom da ned til en by i Samaria og forkynte Kristus for dem. Apostlenes-gjerninge 8:29 Og Ånden sa til Filip: Gå bort til denne vogn og hold dig nær ved den! |