Daniel 12:13
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Men gå du din ende i møte! Du skal hvile og stå op til din lodd ved dagenes ende.

Dansk (1917 / 1931)
Men gaa du Enden i Møde, læg dig til Hvile og staa op til din Lod ved Dagenes Ende!«

Svenska (1917)
Men gå du åstad mot ändens tid; sedan du har vilat, skall du uppstå till din del, vid dagarnas ände.»

King James Bible
But go thou thy way till the end be: for thou shalt rest, and stand in thy lot at the end of the days.

English Revised Version
But go thou thy way till the end be: for thou shalt rest, and shalt stand in thy lot, at the end of the days.
Bibelen Kunnskap Treasury

go.

Daniel 12:9
Så sa han: Gå bort, Daniel! For disse ord skal være gjemt og forseglet inntil endens tid.

for thou.

Daniel 12:3
Men de forstandige skal skinne som himmelhvelvingen skinner, og de som har ført de mange til rettferdighet, skal skinne som stjernene, evindelig og alltid.

Esaias 57:1
Den rettferdige omkommer, og det er ikke nogen som legger sig det på hjerte, og fromme menn rykkes bort, uten at nogen akter på at den rettferdige rykkes bort før ulykken kommer.

Sakarias 3:7
Så sier Herren, hærskarenes Gud: Hvis du går på mine veier og holder mine bud, da skal du også få styre mitt hus og vokte mine forgårder; og jeg vil gi dig førere blandt disse som står her*.

Matteus 19:28
Da sa Jesus til dem: Sannelig sier jeg eder: I som har fulgt mig, I skal i gjenfødelsen, når Menneskesønnen sitter på sin herlighets trone, også sitte på tolv troner og dømme Israels tolv stammer.

Lukas 2:29,30
Herre! nu lar du din tjener fare herfra i fred, efter ditt ord; …

2 Korintierne 5:1
For vi vet at om vårt legemes jordiske hus nedbrytes, så har vi en bygning av Gud, et hus som ikke er gjort med hender, evig i himlene.

2 Tessalonikerne 1:7
men eder som trenges, ro sammen med oss, når vår Herre Jesus åpenbares fra himmelen med sin makts engler,

2 Timoteus 4:7,8
Jeg har stridt den gode strid, fullendt løpet, bevart troen. …

Apenbaring 14:13
Og jeg hørte en røst fra himmelen si: Skriv: Salige er de døde som dør i Herren herefter! Ja, sier Ånden, de skal hvile fra sitt arbeid; for deres gjerninger følger med dem.

stand.

Salmenes 1:5
Derfor skal ugudelige ikke bli stående i dommen, og syndere ikke i de rettferdiges menighet.

Lukas 21:36
Men våk hver tid og stund, og bed, så I kan være i stand til å undfly alt dette som skal komme, og til å bli stående for Menneskesønnen!

Judas 1:14,15
Disse var det også Enok, den syvende fra Adam, spådde om da han sa: Se, Herren kommer med sine mange tusen hellige …

Lenker
Daniel 12:13 InterlineærtDaniel 12:13 flerspråkligDaniel 12:13 SpanskDaniel 12:13 FranskDaniel 12:13 TyskeDaniel 12:13 ChineseDaniel 12:13 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Daniel 12
12Salig er den som bier og når frem til tusen, tre hundre og fem og tretti dager. 13Men gå du din ende i møte! Du skal hvile og stå op til din lodd ved dagenes ende.
Kryssreferanser
Apenbaring 14:13
Og jeg hørte en røst fra himmelen si: Skriv: Salige er de døde som dør i Herren herefter! Ja, sier Ånden, de skal hvile fra sitt arbeid; for deres gjerninger følger med dem.

Salmenes 16:5
Herren er min tilfalne del og mitt beger; du gjør min lodd herlig.

Esaias 57:2
Han går inn til fred; de hviler på sine leier alle de som går sin vei rett frem.

Daniel 12:4
Og du, Daniel, gjem disse ord og forsegl boken inntil endens tid! Mange skal granske den, og kunnskapen skal bli stor.

Daniel 12:12
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden