Esaias 57:2
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Han går inn til fred; de hviler på sine leier alle de som går sin vei rett frem.

Dansk (1917 / 1931)
og gik ind til Fred; paa Gravlejet hviler nu de, som vandrede ret.

Svenska (1917)
och går då in i friden; de som hava vandrat sin väg rätt fram få ro i sina vilorum.

King James Bible
He shall enter into peace: they shall rest in their beds, each one walking in his uprightness.

English Revised Version
He entereth into peace; they rest in their beds, each one that walketh in his uprightness.
Bibelen Kunnskap Treasury

he shall

Jobs 3:17
Der har de ugudelige holdt op å rase, og der hviler de trette.

Predikerens 12:7
og støvet vender tilbake til jorden og blir som det var før, og ånden vender tilbake til Gud, som gav den.

Matteus 25:21
Hans herre sa til ham: Vel, du gode og tro tjener! du har vært tro over lite, jeg vil sette dig over meget; gå inn til din herres glede!

Lukas 16:22
Men det skjedde at den fattige døde, og at han blev båret bort av engler i Abrahams skjød; men også den rike døde og blev begravet.

2 Korintierne 5:1,8
For vi vet at om vårt legemes jordiske hus nedbrytes, så har vi en bygning av Gud, et hus som ikke er gjort med hender, evig i himlene. …

Filippenserne 1:23
men står rådvill mellem de to ting, idet jeg har lyst til å fare herfra og være med Kristus for dette er meget, meget bedre;

Apenbaring 14:13
Og jeg hørte en røst fra himmelen si: Skriv: Salige er de døde som dør i Herren herefter! Ja, sier Ånden, de skal hvile fra sitt arbeid; for deres gjerninger følger med dem.

enter into.

Lukas 2:29
Herre! nu lar du din tjener fare herfra i fred, efter ditt ord;

Lukas 7:50
Men han sa til kvinnen: Din tro har frelst dig; gå bort i fred!

rest

Esaias 14:18
Alle folkenes konger, alle sammen, de ligger med ære, hver i sitt hus;

2 Krønikebok 16:14
De begravde ham i det gravsted som han hadde latt hugge ut for sig i Davids stad, og la ham på et leie som var fylt med krydderier av forskjellige slag, tillaget slik som det gjøres av dem som lager salve; og de brente et veldig bål til ære for ham.

Esekiel 32:25
Midt iblandt drepte menn er det redet et leie for ham med hele hans larmende hop, rundt omkring ham er hans graver; alle sammen er uomskårne, drept med sverdet, fordi redsel for dem var utbredt i de levendes land, og de bar sin skam sammen med dem som farer ned i graven; midt iblandt drepte menn blev han lagt.

in his uprightness.

1 Mosebok 17:1
Da Abram var ni og nitti år gammel, åpenbarte Herren sig for ham og sa til ham: Jeg er Gud den allmektige; vandre for mitt åsyn og vær ustraffelig!

Lukas 1:6
De var begge rettferdige for Gud, og vandret ulastelig i alle Herrens bud og forskrifter.

Lenker
Esaias 57:2 InterlineærtEsaias 57:2 flerspråkligIsaías 57:2 SpanskÉsaïe 57:2 FranskJesaja 57:2 TyskeEsaias 57:2 ChineseIsaiah 57:2 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Esaias 57
1Den rettferdige omkommer, og det er ikke nogen som legger sig det på hjerte, og fromme menn rykkes bort, uten at nogen akter på at den rettferdige rykkes bort før ulykken kommer. 2Han går inn til fred; de hviler på sine leier alle de som går sin vei rett frem.
Kryssreferanser
Salmenes 37:37
Akt på den ulastelige og se på den opriktige! for fredens mann har en fremtid;

Esaias 26:7
Den rettferdiges sti er jevn; du jevner den rettferdiges vei.

Daniel 12:13
Men gå du din ende i møte! Du skal hvile og stå op til din lodd ved dagenes ende.

Esaias 57:1
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden