Predikerens 3:12
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Jeg skjønte at de intet annet gode har enn å glede sig og å gjøre sig til gode i livet;

Dansk (1917 / 1931)
Jeg skønnede, at der ikke gives noget andet Gode for dem end at glæde sig og have det godt, saa længe de lever.

Svenska (1917)
Jag insåg att intet är bättre för dem, än att de äro glada och göra sig goda dagar, så länge de leva.

King James Bible
I know that there is no good in them, but for a man to rejoice, and to do good in his life.

English Revised Version
I know that there is nothing better for them, than to rejoice, and to do good so long as they live.
Bibelen Kunnskap Treasury

but

Predikerens 3:22
Og jeg så at intet er bedre for mennesket enn at han gleder sig ved sitt arbeid; for det er det gode som blir ham til del; for hvem lar ham få se det som skal komme efter ham?

Predikerens 9:7-9
Så et da ditt brød med glede og drikk vel til mote din vin! For Gud har for lenge siden godkjent det du gjør. …

5 Mosebok 28:63
Og likesom Herren gledet sig ved å gjøre vel mot eder og gjøre eder tallrike, således skal Herren nu glede sig ved å forderve eder og ødelegge eder; og I skal rykkes op av det land du kommer inn i og skal ta i eie.

Salmenes 37:3
Sett din lit til Herren og gjør godt, bo i landet og legg vinn på trofasthet!

Esaias 64:5
Vi blev som den urene alle sammen, og all vår rettferdighet som et urent klæsplagg, og som løvet visnet vi alle sammen, og som vinden førte våre misgjerninger oss bort.

Lukas 11:41
Men gi det som er inneni, til almisse, og se, da er alt rent for eder.

Apostlenes-gjerninge 20:35
I alle deler viste jeg eder at således bør vi ved strevsomt arbeid ta oss av de skrøpelige og komme den Herre Jesu ord i hu, som han selv har sagt: Det er saligere å gi enn å ta.

Filippenserne 4:4-9
Gled eder i Herren alltid! atter vil jeg si: Gled eder! …

1 Tessalonikerne 5:15,16
Se til at ingen gjengjelder nogen ondt med ondt, men legg alltid vinn på det som godt er, mot hverandre og mot alle …

1 Timoteus 6:18
at de skal gjøre godt, være rike på gode gjerninger, gavmilde, godgjørende,

Lenker
Predikerens 3:12 InterlineærtPredikerens 3:12 flerspråkligEclesiastés 3:12 SpanskEcclésiaste 3:12 FranskPrediger 3:12 TyskePredikerens 3:12 ChineseEcclesiastes 3:12 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Predikerens 3
11Alt har han gjort skjønt i sin tid; også evigheten har han lagt i deres hjerte, men således at mennesket ikke til fulle kan forstå det verk Gud har gjort, fra begynnelsen til enden. 12Jeg skjønte at de intet annet gode har enn å glede sig og å gjøre sig til gode i livet; 13men når et menneske, hvem det så er, får ete og drikke og unne sig gode dager til gjengjeld for alt sitt strev, så er også det en Guds gave. …
Kryssreferanser
5 Mosebok 12:7
og der skal I ete for Herrens, eders Guds åsyn og glede eder med eders husfolk over alt det I har vunnet ved eders arbeid, alt det Herren din Gud har velsignet dig med.

5 Mosebok 12:18
Men for Herrens, din Guds åsyn skal du ete det på det sted Herren din Gud utvelger, du og din sønn og din datter og din tjener og din tjenestepike og levitten som bor hos dig; og du skal glede dig for Herrens, din Guds åsyn over alt det du har vunnet ved ditt arbeid.

5 Mosebok 26:11
Og du skal glede dig over alt det gode Herren din Gud har gitt dig og ditt hus, både du og levitten og den fremmede som bor i ditt land.

Predikerens 2:3
Jeg tenkte i mitt indre på å kvege mitt legeme med vin, mens mitt hjerte ledet mig med visdom - jeg tenkte på å holde fast ved dårskapen, til jeg fikk se hvad det var best for menneskenes barn å gjøre under himmelen alle deres levedager.

Predikerens 2:24
Er det ikke et gode for mennesket at han kan ete og drikke og unne sig gode dager til gjengjeld for sitt strev? Men jeg så at også dette kommer fra Guds hånd;

Predikerens 8:15
Så priste jeg da gleden, fordi mennesket ikke har noget annet godt under solen enn å ete og drikke og være glad; og dette følger ham under hans strev i de levedager som Gud har gitt ham under solen.

Predikerens 3:11
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden