Parallell Bibelvers Norsk (1930) å drepe har sin tid og å læge har sin tid; å rive ned har sin tid og å bygge op har sin tid; Dansk (1917 / 1931) Tid til at dræbe og Tid til at læge, Tid til at nedrive og Tid til at opbygge, Svenska (1917) Dräpa har sin tid, och läka har sin tid. Bryta ned har sin tid, och bygga upp har sin tid. King James Bible A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up; English Revised Version a time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up; Bibelen Kunnskap Treasury time to kill 5 Mosebok 32:39 1 Samuels 2:6,25 Hoseas 6:1,2 a time to heal 4 Mosebok 26:6-9 Esaias 38:5 Jeremias 33:6 Lukas 9:54-56 Apostlenes-gjerninge 5:15,16 a time to break Esaias 5:5,6 Esaias 44:26 Jeremias 31:28 Jeremias 45:4 Esekiel 13:14 Daniel 9:25-27 Sakarias 1:12 Lenker Predikerens 3:3 Interlineært • Predikerens 3:3 flerspråklig • Eclesiastés 3:3 Spansk • Ecclésiaste 3:3 Fransk • Prediger 3:3 Tyske • Predikerens 3:3 Chinese • Ecclesiastes 3:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Predikerens 3 …2Å fødes har sin tid og å dø har sin tid, å plante har sin tid og å rykke op det som er plantet, har sin tid; 3å drepe har sin tid og å læge har sin tid; å rive ned har sin tid og å bygge op har sin tid; 4å gråte har sin tid og å le har sin tid; å klage har sin tid og å danse har sin tid; … Kryssreferanser 1 Mosebok 9:6 Den som utøser menneskets blod, ved mennesket skal hans blod utøses; for i Guds billede skapte han* mennesket. 1 Samuels 2:6 Herren døder og gjør levende; han fører ned i dødsriket og fører op derfra. Hoseas 6:1 Kom, la oss vende om til Herren! For det er han som har sønderrevet, men han vil også læge oss; han slo, men han vil også forbinde oss. Hoseas 6:2 Han vil gjøre oss levende efter to dager; på den tredje dag vil han opreise oss, og vi skal leve for hans åsyn. |