Parallell Bibelvers Norsk (1930) Den som elsker penger, blir ikke mett av penger, og den som elsker rikdom, får aldri nok; også det er tomhet. Dansk (1917 / 1931) Den, der elsker Sølv, mættes aldrig af Sølv, og den, der elsker Rigdom, mættes aldrig af Vinding. Ogsaa det er Tomhed. Svenska (1917) Den som så älskar penningar bliver icke mätt på penningar, och den som älskar rikedom har ingen vinning därav. Också detta är fåfänglighet. King James Bible He that loveth silver shall not be satisfied with silver; nor he that loveth abundance with increase: this is also vanity. English Revised Version He that loveth silver shall not be satisfied with silver; nor he that loveth abundance with increase: this also is vanity. Bibelen Kunnskap Treasury Predikerens 4:8 Predikerens 6:7 Salmenes 52:1,7 Salmenes 62:10 Salomos Ordsprog 30:15,16 Habakuk 2:5-7 Matteus 6:19,24 Lukas 12:15 1 Timoteus 6:10 this Predikerens 1:17 Predikerens 2:11,17,18,26 Predikerens 3:19 Predikerens 4:4,8,16 Lenker Predikerens 5:10 Interlineært • Predikerens 5:10 flerspråklig • Eclesiastés 5:10 Spansk • Ecclésiaste 5:10 Fransk • Prediger 5:10 Tyske • Predikerens 5:10 Chinese • Ecclesiastes 5:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Predikerens 5 …9Og en velsignelse for et land er det med alt dette at det har en konge som folket lyder. 10Den som elsker penger, blir ikke mett av penger, og den som elsker rikdom, får aldri nok; også det er tomhet. 11Jo mere gods dess flere til å fortære det; og hvad gagn har dets eier av det, annet enn at han får se det? … Kryssreferanser Predikerens 1:8 Alle ting strever utrettelig, ingen kan utsi det; øiet blir ikke mett av å se, og øret blir ikke fullt av å høre. Predikerens 2:10 Alt det mine øine attrådde, det forholdt jeg dem ikke, jeg nektet ikke mitt hjerte nogen glede; for mitt hjerte hadde glede av alt mitt strev, og dette var det jeg hadde igjen for alt mitt strev. Predikerens 2:11 Men når jeg så på alt det som mine hender hadde gjort, og på den møie det hadde kostet mig, da så jeg at alt sammen var tomhet og jag efter vind, og at det ikke er nogen vinning å nå under solen. Predikerens 4:8 Stundom står en mann alene og har ingen annen med sig, hverken sønn eller bror, og allikevel er det ingen ende på alt hans strev, og hans øine blir ikke mette av rikdom. Men hvem strever jeg for og nekter mig selv det som godt er? Også det er tomhet, og en ond plage er det. Predikerens 5:9 Og en velsignelse for et land er det med alt dette at det har en konge som folket lyder. |