Parallell Bibelvers Norsk (1930) For pengekjærhet er en rot til alt ondt; av lyst dertil har somme faret vill fra troen og har gjennemstunget sig selv med mange piner. Dansk (1917 / 1931) thi Pengegridskheden er en Rod til alt ondt; og ved at hige derefter ere nogle farne vild fra Troen og have gennemstunget sig selv med mange Smerter. Svenska (1917) Ty penningbegäret är en rot till allt ont; och somliga hava låtit sig så drivas därav, att de hava villats bort ifrån tron och därigenom tillskyndat sig själva många kval. King James Bible For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows. English Revised Version For the love of money is a root of all kinds of evil: which some reaching after have been led astray from the faith, and have pierced themselves through with many sorrows. Bibelen Kunnskap Treasury the love. 1 Mosebok 34:23,24 1 Mosebok 38:16 2 Mosebok 23:7,8 5 Mosebok 16:19 5 Mosebok 23:4,5,18 Dommernes 17:10,11 Dommernes 18:19,20,29-31 2 Samuel 4:10,11 Salomos Ordsprog 1:19 Esaias 1:23 Esaias 56:11 Jeremias 5:27 Jeremias 5:28 Esekiel 13:19 Esekiel 16:33 Esekiel 22:12 Mika 3:11 Mika 7:3,4 Malakias 1:10 Matteus 23:14 Apostlenes-gjerninge 1:16-19 Titus 1:11 Apenbaring 18:13 coveted. 1 Timoteus 6:21 2 Timoteus 4:10 Judas 1:11 Apenbaring 2:14,15 erred. 1 Mosebok 29:14,26,31 *etc: 2 Kongebok 5:27 Salmenes 32:10 2 Peters 2:7,8 Lenker 1 Timoteus 6:10 Interlineært • 1 Timoteus 6:10 flerspråklig • 1 Timoteo 6:10 Spansk • 1 Timothée 6:10 Fransk • 1 Timotheus 6:10 Tyske • 1 Timoteus 6:10 Chinese • 1 Timothy 6:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Timoteus 6 …9men de som vil bli rike, faller i fristelse og snare og mange dårlige og skadelige lyster, som senker menneskene ned i undergang og fortapelse. 10For pengekjærhet er en rot til alt ondt; av lyst dertil har somme faret vill fra troen og har gjennemstunget sig selv med mange piner. Kryssreferanser Josvas 7:21 Jeg så blandt byttet en kostelig babylonisk kappe og to hundre sekel sølv og en gullstang som veide femti sekel; disse ting fikk jeg lyst på og tok dem; de ligger nedgravd i jorden under mitt telt, sølvet underst. Salmenes 62:10 Stol ikke på vold, og sett ikke fåfengt håp til røvet gods! Når rikdommen vokser, så akt ikke på det! Salomos Ordsprog 15:27 Den som jager efter vinning, setter sitt hus i ulag, men den som hater gaver, skal leve. Predikerens 2:19 Hvem vet om det blir en vis eller en dåre? Og enda skal han råde over alt det jeg har vunnet ved min møie og min visdom under solen; også det er tomhet. Matteus 6:19 Samle eder ikke skatter på jorden, hvor møll og rust tærer, og hvor tyver bryter inn og stjeler; Matteus 13:22 Men den som blev sådd blandt torner, det er den som hører ordet, og verdens bekymring og rikdommens forførelse kveler ordet, og det blir uten frukt. Markus 4:19 og verdens bekymringer og rikdommens forførelse og attrå efter de andre ting kommer inn og kveler ordet, og det blir uten frukt. Kolossenserne 3:5 Så død da eders jordiske lemmer: utukt, urenhet, brynde, ond lyst og havesyke, som jo er avgudsdyrkelse; 1 Timoteus 3:3 ikke drikkfeldig, ikke voldsom, men saktmodig, ikke stridslysten, ikke pengekjær, 1 Timoteus 6:9 men de som vil bli rike, faller i fristelse og snare og mange dårlige og skadelige lyster, som senker menneskene ned i undergang og fortapelse. 2 Timoteus 3:2 For menneskene skal da være egenkjærlige, pengekjære, stortalende, overmodige, spottende, ulydige mot foreldre, utakknemlige, vanhellige, Jakobs 5:19 Mine brødre! dersom nogen iblandt eder har faret vill fra sannheten, og en omvender ham, |