Parallell Bibelvers Norsk (1930) og verdens bekymringer og rikdommens forførelse og attrå efter de andre ting kommer inn og kveler ordet, og det blir uten frukt. Dansk (1917 / 1931) og denne Verdens Bekymringer og Rigdommens Forførelse og Begæringerne efter de andre Ting komme ind og kvæle Ordet, saa det bliver uden Frugt. Svenska (1917) men låta tidens omsorger och rikedomens bedrägliga lockelse, och begärelser efter andra ting, komma därin och förkväva ordet, så att det bliver utan frukt. King James Bible And the cares of this world, and the deceitfulness of riches, and the lusts of other things entering in, choke the word, and it becometh unfruitful. English Revised Version and the cares of the world, and the deceitfulness of riches, and the lusts of other things entering in, choke the word, and it becometh unfruitful. Bibelen Kunnskap Treasury the cares. Lukas 10:41 Lukas 12:17-21,29,30 Lukas 14:18-20 Lukas 21:34 Filippenserne 4:6 2 Timoteus 4:10 the deceitfulness. Salomos Ordsprog 23:5 Predikerens 4:8 Predikerens 5:10-16 1 Timoteus 6:9,10,17 and the lusts. 1 Peters 4:2,3 1 Johannes 2:15-17 unfruitful. Esaias 5:2,4 Matteus 3:10 Johannes 15:2 Hebreerne 6:7,8 2 Peters 1:8 Judas 1:12 Lenker Markus 4:19 Interlineært • Markus 4:19 flerspråklig • Marcos 4:19 Spansk • Marc 4:19 Fransk • Markus 4:19 Tyske • Markus 4:19 Chinese • Mark 4:19 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Markus 4 …18Og andre igjen er de som såes blandt torner; det er de som hører ordet, 19og verdens bekymringer og rikdommens forførelse og attrå efter de andre ting kommer inn og kveler ordet, og det blir uten frukt. 20Og dette er de som er sådd i den gode jord: de som hører ordet og tar imot det og bærer frukt, tretti fold og seksti fold og hundre fold. Kryssreferanser Salomos Ordsprog 23:4 Gjør dig ikke møie for å bli rik, la sådan klokskap fare! Matteus 13:22 Men den som blev sådd blandt torner, det er den som hører ordet, og verdens bekymring og rikdommens forførelse kveler ordet, og det blir uten frukt. Markus 4:18 Og andre igjen er de som såes blandt torner; det er de som hører ordet, Lukas 21:34 Men vokt eder at ikke eders hjerte nogen tid tynges av rus og svir og timelige bekymringer, så hin dag kommer uventet over eder som en snare! Romerne 12:2 og skikk eder ikke like med denne verden, men bli forvandlet ved fornyelsen av eders sinn, så I kan prøve hvad som er Guds vilje: det gode og velbehagelige og fullkomne! Efeserne 2:2 som I fordum vandret i efter denne verdens løp, efter høvdingen over luftens makter, den ånd som nu er virksom i vantroens barn, Efeserne 6:12 for vi har ikke kamp mot blod og kjød, men mot makter, mot myndigheter, mot verdens herrer i dette mørke, mot ondskapens ånde-hær i himmelrummet. 1 Timoteus 6:9 men de som vil bli rike, faller i fristelse og snare og mange dårlige og skadelige lyster, som senker menneskene ned i undergang og fortapelse. 1 Timoteus 6:10 For pengekjærhet er en rot til alt ondt; av lyst dertil har somme faret vill fra troen og har gjennemstunget sig selv med mange piner. |