Efeserne 6:3
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
forat det må gå dig vel, og du må lenge leve i landet.

Dansk (1917 / 1931)
»for at det maa gaa dig vel, og du maa leve længe i Landet.«

Svenska (1917)
»för att det må gå dig väl och du må länge leva på jorden».

King James Bible
That it may be well with thee, and thou mayest live long on the earth.

English Revised Version
that it may be well with thee, and thou mayest live long on the earth.
Bibelen Kunnskap Treasury

5 Mosebok 4:40
Og du skal ta vare på hans lover og hans bud, som jeg gir dig idag, forat det kan gå dig vel og dine barn efter dig, og forat du kan leve mange dager i det land Herren din Gud gir dig til evig eie.

5 Mosebok 5:16
Hedre din far og din mor, således som Herren din Gud har befalt dig, så dine dager må bli mange, og det må gå dig vel i det land Herren din Gud gir dig.

5 Mosebok 6:3,18
Så hør, Israel, og akt vel på å holde dem, så det må gå dig vel, og I må økes og bli tallrike, således som Herren, dine fedres Gud, har tilsagt dig - i et land som flyter med melk og honning. …

5 Mosebok 12:25,28
Et det ikke, så skal det gå dig vel og dine barn efter dig, når du gjør det som er rett i Herrens øine. …

5 Mosebok 22:7
du skal la moren flyve, men ungene kan du ta; da skal det gå dig vel, og du skal leve lenge.

Ruts 3:1
Og No'omi, hennes svigermor, sa til henne: Min datter! Jeg vil prøve å la dig få et hjem, så du kan ha det godt.

Salmenes 128:1,2
En sang ved festreisene. Lykksalig er hver den som frykter Herren, som vandrer på hans veier. …

Esaias 3:10
Si om den rettferdige at det går ham godt! For han skal ete frukten av sine gjerninger.

Jeremias 42:6
Enten det er godt eller ondt, vil vi lyde Herrens, vår Guds røst, som vi sender dig til, forat det må gå oss vel, når vi lyder Herrens, vår Guds røst.

Lenker
Efeserne 6:3 InterlineærtEfeserne 6:3 flerspråkligEfesios 6:3 SpanskÉphésiens 6:3 FranskEpheser 6:3 TyskeEfeserne 6:3 ChineseEphesians 6:3 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Efeserne 6
2Hedre din far og din mor - dette er det første bud med løfte - 3forat det må gå dig vel, og du må lenge leve i landet. 4Og I fedre! egg ikke eders barn til vrede, men fostre dem op i Herrens tukt og formaning!
Kryssreferanser
5 Mosebok 5:16
Hedre din far og din mor, således som Herren din Gud har befalt dig, så dine dager må bli mange, og det må gå dig vel i det land Herren din Gud gir dig.

5 Mosebok 5:33
På hele den vei Herren eders Gud har befalt eder, skal I vandre, så I må leve, og det må gå eder vel, og eders dager bli mange i det land I skal ta i eie.

Salmenes 128:2
Frukten av dine henders arbeid skal du nyte; lykksalig er du, og det går dig vel.

Jeremias 35:7
og I skal ikke bygge hus og ikke så korn og ikke plante vingård eller eie noget sådant; men i telt skal I bo alle eders dager, så I kan leve lenge i det land I bor i som fremmede.

Efeserne 6:2
Hedre din far og din mor - dette er det første bud med løfte -

Efeserne 6:4
Og I fedre! egg ikke eders barn til vrede, men fostre dem op i Herrens tukt og formaning!

Efeserne 6:2
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden