Efeserne 6:2
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Hedre din far og din mor - dette er det første bud med løfte -

Dansk (1917 / 1931)
»Ær din Fader og Moder«, dette er jo det første Bud med Forjættelse,

Svenska (1917)
»Hedra din fader och din moder.» Det är ju först detta bud som har ett löfte med sig:

King James Bible
Honour thy father and mother; (which is the first commandment with promise;)

English Revised Version
Honour thy father and mother (which is the first commandment with promise),
Bibelen Kunnskap Treasury

2 Mosebok 20:12
Hedre din far og din mor, så dine dager må bli mange i det land Herren din Gud gir dig.

5 Mosebok 27:16
Forbannet være den som ringeakter sin far eller sin mor! Og alt folket skal si: Amen.

Salomos Ordsprog 20:20
Den som banner sin far og sin mor, hans lampe skal slukne i belgmørke.

Jeremias 35:18
Men til rekabittenes slekt sa Jeremias: Så sier Herren, hærskarenes Gud, Israels Gud: Fordi I har lydt eders far Jonadabs ord og holdt alle hans bud og i alt gjort som han bød eder,

Esekiel 22:7
Far og mor blev ringeaktet hos dig; mot den fremmede blev det brukt vold hos dig; den farløse og enken blev undertrykt hos dig.

Malakias 1:6
En sønn ærer sin far, og en tjener sin herre; er nu jeg far, hvor er da min ære, og er jeg herre, hvor er da frykten for mig? sier Herren, hærskarenes Gud, til eder, I prester som forakter mitt navn. Og I sier: Hvormed har vi vist forakt for ditt navn?

Matteus 15:4-6
For Gud har gitt det bud: Hedre din far og din mor; og: Den som banner far eller mor, skal visselig dø; …

Markus 7:9-13
Og han sa til dem: Det er riktig vakkert at I gjør Guds bud til intet for å holde eders vedtekt. …

Romerne 13:7
Gi alle det I er dem skyldige: den skatt som skatt tilkommer, den toll som toll tilkommer, den frykt som frykt tilkommer, den ære som ære tilkommer!

Lenker
Efeserne 6:2 InterlineærtEfeserne 6:2 flerspråkligEfesios 6:2 SpanskÉphésiens 6:2 FranskEpheser 6:2 TyskeEfeserne 6:2 ChineseEphesians 6:2 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Efeserne 6
1I barn! vær lydige mot eders foreldre i Herren! for dette er rett. 2Hedre din far og din mor - dette er det første bud med løfte - 3forat det må gå dig vel, og du må lenge leve i landet. …
Kryssreferanser
2 Mosebok 20:12
Hedre din far og din mor, så dine dager må bli mange i det land Herren din Gud gir dig.

5 Mosebok 5:16
Hedre din far og din mor, således som Herren din Gud har befalt dig, så dine dager må bli mange, og det må gå dig vel i det land Herren din Gud gir dig.

Jeremias 35:7
og I skal ikke bygge hus og ikke så korn og ikke plante vingård eller eie noget sådant; men i telt skal I bo alle eders dager, så I kan leve lenge i det land I bor i som fremmede.

Efeserne 6:3
forat det må gå dig vel, og du må lenge leve i landet.

1 Timoteus 5:4
Men har en enke barn eller barnebarn, da skal disse først lære å vise sin gudsfrykt mot sin egen slekt og gi sine foreldre vederlag; for dette er tekkelig i Guds øine.

Efeserne 6:1
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden