Parallell Bibelvers Norsk (1930) En sønn ærer sin far, og en tjener sin herre; er nu jeg far, hvor er da min ære, og er jeg herre, hvor er da frykten for mig? sier Herren, hærskarenes Gud, til eder, I prester som forakter mitt navn. Og I sier: Hvormed har vi vist forakt for ditt navn? Dansk (1917 / 1931) En Søn ærer sin Fader, en Træl frygter sin Herre. Men er jeg Fader, hvor er da min Ære, og er jeg Herre, hvor er da Frygten for mig? siger Hærskarers HERRE til eder, I Præster, som ringeagter mit Navn. I spørger: »Hvorved har vi ringeagtet dit Navn?« Svenska (1917) En son skall hedra sin fader och en tjänare sin herre. Om nu jag är fader, var är då den heder, som skulle visas mig? Och om jag är en herre, var är då den fruktan, som man skulle hava för mig? -- så säger HERREN Sebaot till eder, I präster, som förakten mitt namn. Nu frågen I: »Varmed hava vi då visat förakt för ditt namn?» King James Bible A son honoureth his father, and a servant his master: if then I be a father, where is mine honour? and if I be a master, where is my fear? saith the LORD of hosts unto you, O priests, that despise my name. And ye say, Wherein have we despised thy name? English Revised Version A son honoureth his father, and a servant his master: if then I be a father, where is mine honour? and if I be a master, where is my fear? saith the LORD of hosts unto you, O priests, that despise my name. And ye say, Wherein have we despised thy name? Bibelen Kunnskap Treasury son. 2 Mosebok 20:12 3 Mosebok 19:3 5 Mosebok 5:16 Salomos Ordsprog 30:11,17 Matteus 15:4,6 Matteus 19:19 Markus 7:10 Markus 10:19 Lukas 18:20 Efeserne 6:2 a servant. 1 Timoteus 6:1,2 Titus 2:9,10 1 Peters 2:17-19 if then. Malakias 2:9 , the prophet reproves the priests and people for sacrificing the refuse of beasts; and denounces punishment against the former for not teaching the people their duty in this respect. 2 Mosebok 4:22,23 Esaias 1:2 Esaias 64:8 Jeremias 31:9 Matteus 6:9,14,15 Lukas 6:36,46 1 Peters 1:17 and if. Matteus 7:21 Lukas 6:46 Johannes 13:13-17 O priests. Malakias 2:8 1 Samuels 2:28-30 Jeremias 5:30,31 Jeremias 23:11 Esekiel 22:26 Hoseas 4:6 Hoseas 5:1 And ye. Malakias 2:14-17 Malakias 3:7,8,13,14 Jeremias 2:21,22 Hoseas 12:8 Lukas 10:29 Lenker Malakias 1:6 Interlineært • Malakias 1:6 flerspråklig • Malaquías 1:6 Spansk • Malachie 1:6 Fransk • Maleachi 1:6 Tyske • Malakias 1:6 Chinese • Malachi 1:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Malakias 1 6En sønn ærer sin far, og en tjener sin herre; er nu jeg far, hvor er da min ære, og er jeg herre, hvor er da frykten for mig? sier Herren, hærskarenes Gud, til eder, I prester som forakter mitt navn. Og I sier: Hvormed har vi vist forakt for ditt navn? 7Ved å bære frem uren mat på mitt alter. Og I sier: Hvormed har vi krenket din renhet? Ved å si: Herrens bord er ingen ære verdt. … Kryssreferanser Lukas 6:46 Men hvorfor kaller I mig Herre, Herre, og gjør ikke det jeg sier? 2 Mosebok 20:12 Hedre din far og din mor, så dine dager må bli mange i det land Herren din Gud gir dig. 5 Mosebok 1:31 og i ørkenen du har sett, der hvor Herren din Gud bar dig som en mann bærer sitt barn, på hele den vei I har vandret til I kom til dette sted. Salmenes 123:2 Se, likesom tjeneres øine følger deres herrers hånd, likesom en tjenestepikes øine følger hennes frues hånd, således følger våre øine Herren vår Gud, inntil han blir oss nådig. Salomos Ordsprog 17:6 De gamles krone er barnebarn, og barns pryd er deres fedre. Salomos Ordsprog 30:11 Der er en ætt som banner sin far og ikke velsigner sin mor, Salomos Ordsprog 30:17 Et øie som spotter far og forakter lydighet mot mor, det skal ravnene ved bekken hakke ut, og ørneunger skal ete det. Esaias 1:2 Hør, I himler, og lytt til, du jord! For Herren taler: Barn har jeg opfødd og fostret; men de er falt fra mig. Esaias 43:23 Du har ikke gitt mig dine brennoffers får og ikke æret mig med dine slaktoffer; jeg har ikke trettet dig med matoffer og ikke voldt dig møie med virak. Jeremias 3:4 Har du ikke nettop nu ropt til mig: Min far, du er min ungdoms venn? Jeremias 35:16 Ja, Jonadabs, Rekabs sønns barn har holdt de bud som deres far gav dem; men dette folk har ikke adlydt mig. Sefanias 3:4 dens profeter er storskrytere, troløse menn; dens prester vanhelliger det som er hellig, de gjør vold på loven. Malakias 2:1 Og nu kommer dette bud til eder, I prester! Malakias 2:10 Har vi ikke alle sammen én far? Har ikke en Gud skapt oss? Hvorfor er vi da troløse mot hverandre, så vi vanhelliger våre fedres pakt? |