Parallell Bibelvers Norsk (1930) Har vi ikke alle sammen én far? Har ikke en Gud skapt oss? Hvorfor er vi da troløse mot hverandre, så vi vanhelliger våre fedres pakt? Dansk (1917 / 1931) Har vi ikke alle en og samme Fader, er det ikke en og samme Gud, som har skabt os? Hvorfor er vi da troløse mod hverandre, saa vi vanhelliger vore Fædres Pagt? Svenska (1917) Hava vi icke alla en och samma fader? Har icke en och samma Gud skapat oss? Varför handla vi då trolöst mot varandra och bryta våra fäders förbund? King James Bible Have we not all one father? hath not one God created us? why do we deal treacherously every man against his brother, by profaning the covenant of our fathers? English Revised Version Have we not all one father? hath not one God created us? why do we deal treacherously every man against his brother, profaning the covenant of our fathers? Bibelen Kunnskap Treasury all. Malakias 1:6 Josvas 24:3 Esaias 51:2 Esaias 63:16 Esaias 64:8 Esekiel 33:24 Matteus 3:9 Lukas 1:73 Lukas 3:8 Johannes 8:39,53,56 Apostlenes-gjerninge 7:2 Romerne 4:1 Romerne 9:10 1 Korintierne 8:6 Efeserne 4:6 Hebreerne 12:9 hath. Jobs 31:15 Salmenes 100:3 Esaias 43:1,7,15 Esaias 44:2 Johannes 8:41 Apostlenes-gjerninge 17:25 why. Malakias 2:11,14,15 Jeremias 9:4,5 Mika 7:2-6 Matteus 10:21 Matteus 22:16 Apostlenes-gjerninge 7:26 1 Korintierne 6:6-8 Efeserne 4:25 1 Tessalonikerne 4:6 by. Malakias 2:8,11 2 Mosebok 34:10-16 Josvas 23:12-16 Esras 9:11-14 Esras 10:2,3 Nehemias 13:29 Lenker Malakias 2:10 Interlineært • Malakias 2:10 flerspråklig • Malaquías 2:10 Spansk • Malachie 2:10 Fransk • Maleachi 2:10 Tyske • Malakias 2:10 Chinese • Malachi 2:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Malakias 2 10Har vi ikke alle sammen én far? Har ikke en Gud skapt oss? Hvorfor er vi da troløse mot hverandre, så vi vanhelliger våre fedres pakt? 11Juda har vært troløs, og vederstyggelige ting er gjort i Israel og i Jerusalem; for Juda har vanhelliget Herrens helligdom, som han elsker, og har tatt en fremmed guds døtre til ekte. … Kryssreferanser Apostlenes-gjerninge 17:24 Gud, han som gjorde verden og alt som i den er, han som er herre over himmel og jord, han bor ikke i templer gjort med hender; Apostlenes-gjerninge 17:26 og han lot alle folkeslag av ett blod bo over hele jorderike, og satte dem faste tider og grenseskjell mellem deres bosteder, 1 Korintierne 8:6 så er det dog for oss bare én Gud, Faderen, av hvem alt er, og vi til ham, og én Herre, Jesus Kristus, ved hvem alt er, og vi ved ham. Efeserne 4:6 én Gud og alles Fader, han som er over alle og gjennem alle og i alle. 2 Mosebok 19:4 I har sett hvad jeg har gjort med egypterne, og hvorledes jeg har båret eder på ørnevinger og ført eder til mig. 2 Mosebok 24:3 Så kom Moses og forkynte folket alle Herrens ord og alle lovene; og hele folket svarte med én røst: Alle de ord Herren har talt, vil vi holde oss efter. 2 Mosebok 24:7 Så tok han paktens bok og leste den op for folket; og de sa: Alt det Herren har sagt, vil vi gjøre og lyde. Esaias 63:16 For du er vår far; Abraham vet jo ikke om oss, og Israel kjenner oss ikke; du Herre er vår far, vår gjenløser fra eldgammel tid er ditt navn. Esaias 64:8 Herre, vær ikke så over all måte vred og kom ikke evindelig misgjerning i hu! Men tenk på at vi alle sammen er ditt folk! Jeremias 9:4 Vokt eder, hver for sin venn, og stol ikke på nogen bror! For hver bror er en listig bedrager, og hver venn går omkring og baktaler. Jeremias 9:5 Og de bruker svik, hver mot sin venn, og sannhet taler de ikke; de har lært op sin tunge til å tale løgn, de har trettet sig ut med å gjøre urett. Jeremias 31:9 Med gråt skal de komme og med ydmyke bønner, og jeg vil lede dem; jeg vil føre dem til rinnende bekker på en jevn vei, hvor de ikke skal snuble; for jeg er blitt en far for Israel, og Efra'im er min førstefødte. Malakias 1:6 En sønn ærer sin far, og en tjener sin herre; er nu jeg far, hvor er da min ære, og er jeg herre, hvor er da frykten for mig? sier Herren, hærskarenes Gud, til eder, I prester som forakter mitt navn. Og I sier: Hvormed har vi vist forakt for ditt navn? |