Parallell Bibelvers Norsk (1930) For dersom I vender eder bort fra ham og holder eder til disse folk, de av dem som ennu er tilbake hos eder, og inngår svogerskap med dem og gir eder i lag med dem, og de med eder, Dansk (1917 / 1931) Thi dersom I falder fra og slutter eder til Levningerne af disse Folk, som er tilbage iblandt eder, og besvogrer eder med dem eller, indlader eder i Forbindelse med dem, Svenska (1917) Ty om I vänden eder bort ifrån honom, och hållen eder till återstoden av dessa folk som ännu äro kvar här jämte eder, och befrynden eder med dem, så att I träden i gemenskap med dem och de med eder, King James Bible Else if ye do in any wise go back, and cleave unto the remnant of these nations, even these that remain among you, and shall make marriages with them, and go in unto them, and they to you: English Revised Version Else if ye do in any wise go back, and cleave unto the remnant of these nations, even these that remain among you, and make marriages with them, and go in unto them, and they to you: Bibelen Kunnskap Treasury go back Salmenes 36:3 Salmenes 125:5 Esaias 1:4 Esekiel 18:24 Sefanias 1:6 Matteus 12:45 Johannes 6:66 Hebreerne 10:38,39 2 Peters 2:18-22 1 Johannes 2:9 cleave 1 Mosebok 2:24 1 Mosebok 34:3 1 Samuels 18:1-3 1 Kongebok 11:2 Romerne 12:9 shall make 2 Mosebok 34:12-16 5 Mosebok 7:3 1 Kongebok 11:4 Esras 9:1,2,11,12 Nehemias 13:23-26 2 Korintierne 6:14 2 Korintierne 6:15-17 Lenker Josvas 23:12 Interlineært • Josvas 23:12 flerspråklig • Josué 23:12 Spansk • Josué 23:12 Fransk • Josua 23:12 Tyske • Josvas 23:12 Chinese • Joshua 23:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Josvas 23 …11Ta eder da nøie i vare, så sant I har eders liv kjært, og elsk Herren eders Gud! 12For dersom I vender eder bort fra ham og holder eder til disse folk, de av dem som ennu er tilbake hos eder, og inngår svogerskap med dem og gir eder i lag med dem, og de med eder, 13da skal I vite for visst at Herren eders Gud ikke mere vil drive disse folk bort for eder, men de skal bli til en snare og en felle for eder og til en svepe for eders rygg og til torner i eders øine, inntil I er utryddet av dette gode land som Herren eders Gud har gitt eder. … Kryssreferanser 2 Mosebok 34:15 Ta dig i vare så du ikke gjør nogen pakt med landets innbyggere! For de vil drive avgudsdyrkelse og ofre til sine guder, og når de da innbyr dig, så vil du ete av deres offer. 2 Mosebok 34:16 Og du vil ta hustruer blandt deres døtre til dine sønner, og deres døtre vil drive avgudsdyrkelse med sine guder og få dine sønner til å gjøre det samme. 5 Mosebok 7:3 Du skal ikke inngå svogerskap med dem; du skal ikke gi dine døtre til hans sønner og ikke ta hans døtre til hustruer for dine sønner; 5 Mosebok 7:4 for de vil få dine sønner til å vike av fra mig, så de dyrker andre guder, og da vil Herrens vrede optendes mot eder, og han vil hastig gjøre ende på dig. Josvas 23:11 Ta eder da nøie i vare, så sant I har eders liv kjært, og elsk Herren eders Gud! Dommernes 3:6 tok de deres døtre til hustruer og gav sine døtre til deres sønner og dyrket deres guder. Esras 9:2 For de har tatt hustruer for sig og sine sønner blandt deres døtre, så den hellige ætt har blandet sig med folkene i landene, og høvdingene og forstanderne har vært de første til å gjøre sig skyldige i denne utroskap. Nehemias 13:25 Jeg gikk i rette med dem og forbannet dem, ja, nogen av dem slo jeg og rev dem i håret; jeg lot dem sverge ved Gud og sa: I skal ikke gi eders døtre til deres sønner eller ta nogen av deres døtre til hustruer for eders sønner eller for eder selv. Salmenes 106:34 De ødela ikke de folk som Herren hadde talt til dem om, Salmenes 106:35 men de blandet sig med hedningene og lærte deres gjerninger, |