Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og fordi jordmødrene fryktet Gud, gav han dem avkom. Dansk (1917 / 1931) og Gud gav Jordemødrene Afkom, fordi de frygtede ham. Svenska (1917) Eftersom hjälpkvinnorna fruktade Gud, lät han deras hus förkovras. King James Bible And it came to pass, because the midwives feared God, that he made them houses. English Revised Version And it came to pass, because the midwives feared God, that he made them houses. Bibelen Kunnskap Treasury made them. 1 Samuels 2:35 1 Samuels 25:28 2 Samuel 7:11-13,27-29 1 Kongebok 2:24 1 Kongebok 11:38 Salmenes 37:3 Salmenes 127:1,3 Salomos Ordsprog 24:3 Predikerens 8:12 Jeremias 35:2 Lenker 2 Mosebok 1:21 Interlineært • 2 Mosebok 1:21 flerspråklig • Éxodo 1:21 Spansk • Exode 1:21 Fransk • 2 Mose 1:21 Tyske • 2 Mosebok 1:21 Chinese • Exodus 1:21 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Mosebok 1 …20Og Gud gjorde vel imot jordmødrene; og folket tok til og blev overmåte tallrikt. 21Og fordi jordmødrene fryktet Gud, gav han dem avkom. 22Da bød Farao alt sitt folk og sa: Hver sønn som fødes*, skal kastes i elven, men hver datter skal I la leve. Kryssreferanser 2 Mosebok 1:17 Men jordmødrene fryktet Gud og gjorde ikke som kongen i Egypten bød dem, men lot guttebarna leve. 1 Samuels 2:35 Og jeg vil opreise for mig en trofast prest: han skal gjøre efter min hu og min vilje, og jeg vil bygge ham et hus som blir stående, og han skal ferdes for min salvedes åsyn alle dager. 2 Samuel 7:11 like fra den dag jeg satte dommere over mitt folk Israel, og jeg har latt dig få ro for alle dine fiender. Og nu forkynner Herren dig at Herren vil bygge dig et hus. 2 Samuel 7:27 For du, Herre, hærskarenes Gud, Israels Gud, har åpenbaret for din tjener at du vil bygge mig et hus. Derfor har din tjener fått frimodighet til å bede denne bønn til dig. 1 Kongebok 2:24 Så sant Herren lever, han som har gitt mig denne makt og satt mig på min far Davids trone, og som har bygget mig et hus, således som han har talt: Adonja skal late livet idag! 1 Kongebok 11:38 Og hvis du hører på alt det jeg byder dig, og vandrer på mine veier og gjør hvad rett er i mine øine, så du holder mine lover og bud, således som min tjener David gjorde, så vil jeg være med dig og bygge dig et hus som står fast, likesom jeg gjorde for David, og jeg vil gi dig Israel. |