Parallell Bibelvers Norsk (1930) og den andre hette Elieser*, for han hadde sagt: Min fars Gud var min hjelp og fridde mig fra Faraos sverd. Dansk (1917 / 1931) og den anden hed Eliezer; »thi«, havde han sagt, »min Faders Gud har været min Hjælp og frelst mig fra Faraos Sværd!« Svenska (1917) och den andre namnet Elieser, »ty», sade han, »min faders Gud blev mig till hjälp och räddade mig ifrån Faraos svärd». -- King James Bible And the name of the other was Eliezer; for the God of my father, said he, was mine help, and delivered me from the sword of Pharaoh: English Revised Version and the name of the other was Eliezer; for he said, The God of my father was my help, and delivered me from the sword of Pharaoh: Bibelen Kunnskap Treasury Eliezer. Salmenes 46:1 Esaias 50:7-9 Hebreerne 13:6 delivered 2 Mosebok 2:15 Salmenes 18:1 Salmenes 48:1 Salmenes 34:4 Daniel 6:22 Apostlenes-gjerninge 12:11 2 Korintierne 1:8-10 2 Timoteus 4:17 Lenker 2 Mosebok 18:4 Interlineært • 2 Mosebok 18:4 flerspråklig • Éxodo 18:4 Spansk • Exode 18:4 Fransk • 2 Mose 18:4 Tyske • 2 Mosebok 18:4 Chinese • Exodus 18:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Mosebok 18 …3og hennes to sønner - den ene hette Gersom, for Moses hadde sagt: Jeg er blitt gjest i et fremmed land, 4og den andre hette Elieser*, for han hadde sagt: Min fars Gud var min hjelp og fridde mig fra Faraos sverd. 5Da nu Jetro, Moses' svigerfar, kom med hans sønner og hans hustru til ham i ørkenen, der hvor Moses hadde slått leir, ved Guds berg, … Kryssreferanser Apostlenes-gjerninge 7:29 Men Moses flyktet for dette ords skyld, og blev en utlending i Midians land og fikk der to sønner. Hebreerne 11:34 slukket ilds kraft, slapp fra sverds egg, fikk styrke igjen efter sykdom, blev veldige i krig, fikk fienders hærer til å vike; 1 Mosebok 49:25 fra din fars Gud, og han hjelpe dig, fra den Allmektige, og han velsigne dig med velsignelser fra himmelen der oppe, med velsignelser fra dypet der nede, med brysters og morslivs velsignelser! 2 Mosebok 2:22 Hun fikk en sønn, og han kalte ham Gersom*; for han sa: Jeg er blitt en gjest i et fremmed land. 2 Mosebok 4:20 Så tok Moses sin hustru og sine sønner og satte dem på asenet og vendte tilbake til Egyptens land; og Moses tok Guds stav i sin hånd. 1 Krønikebok 23:15 Moses' sønner var Gersom og Elieser. 1 Krønikebok 23:17 Og av Eliesers barn var Rehabja overhodet; Elieser hadde ikke andre sønner, men Rehabjas sønner var overmåte tallrike. |