Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og når en mann er rettferdig og gjør rett og rettferdighet, Dansk (1917 / 1931) Naar en Mand er retfærdig og gør Ret og Skel, Svenska (1917) Om nu en man är rättfärdig och övar rätt och rättfärdighet, King James Bible But if a man be just, and do that which is lawful and right, English Revised Version But if a man be just, and do that which is lawful and right, Bibelen Kunnskap Treasury if Salmenes 15:2-5 Salmenes 24:4-6 Matteus 7:21-27 Romerne 2:7-10 Jakobs 1:22-25 Jakobs 2:14-26 1 Johannes 2:3,29 1 Johannes 3:7 1 Johannes 5:2-5 Apenbaring 22:14 that [heb] judgment and justice Esekiel 33:14 1 Mosebok 18:19 Salomos Ordsprog 21:3 Jeremias 22:15 Lenker Esekiel 18:5 Interlineært • Esekiel 18:5 flerspråklig • Ezequiel 18:5 Spansk • Ézéchiel 18:5 Fransk • Hesekiel 18:5 Tyske • Esekiel 18:5 Chinese • Ezekiel 18:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esekiel 18 …4Se, alle sjeler hører mig til, både farens sjel og sønnens sjel; mig hører de til; den som synder, han skal dø. 5Og når en mann er rettferdig og gjør rett og rettferdighet, 6ikke eter [avgudsoffer] på fjellene og ikke løfter sine øine til Israels folks motbydelige avguder og ikke krenker sin næstes hustru og ikke nærmer sig en kvinne når hun er uren, … Kryssreferanser Esekiel 18:4 Se, alle sjeler hører mig til, både farens sjel og sønnens sjel; mig hører de til; den som synder, han skal dø. Esekiel 18:6 ikke eter [avgudsoffer] på fjellene og ikke løfter sine øine til Israels folks motbydelige avguder og ikke krenker sin næstes hustru og ikke nærmer sig en kvinne når hun er uren, |