Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og de skal kjenne at jeg er Herren, når jeg gjør landet til en ørken, en ødemark, for alle de vederstyggelige tings skyld som de har gjort. Dansk (1917 / 1931) og de, skal kende, at Jeg er HERREN, naar jeg gør Landet til Ørk og Ødemark for alle de Vederstyggeligheder, de har øvet. Svenska (1917) Och de skola förnimma att jag är HERREN, när jag gör landet öde och tomt, för alla de styggelsers skull som de hava bedrivit. King James Bible Then shall they know that I am the LORD, when I have laid the land most desolate because of all their abominations which they have committed. English Revised Version Then shall they know that I am the LORD, when I have made the land a desolation and an astonishment, because of all their abominations which they have committed. Bibelen Kunnskap Treasury shall Esekiel 6:7 Esekiel 7:27 Esekiel 23:49 Esekiel 25:11 2 Mosebok 14:18 Salmenes 9:16 Salmenes 83:17,18 because Esekiel 6:11 Esekiel 8:6-15 Esekiel 22:2-15,25-31 Esekiel 36:17,18 2 Kongebok 17:9-18 2 Krønikebok 36:14-17 Jeremias 5:1-9,25-31 Mika 6:9-12 Sefanias 3:1-4 Lenker Esekiel 33:29 Interlineært • Esekiel 33:29 flerspråklig • Ezequiel 33:29 Spansk • Ézéchiel 33:29 Fransk • Hesekiel 33:29 Tyske • Esekiel 33:29 Chinese • Ezekiel 33:29 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esekiel 33 …28Jeg vil gjøre landet til en ørken, en ødemark, og det skal være ute med dets stolte makt, og fjellene i Israel skal ligge øde, så ingen ferdes der. 29Og de skal kjenne at jeg er Herren, når jeg gjør landet til en ørken, en ødemark, for alle de vederstyggelige tings skyld som de har gjort. 30Og du menneskesønn! Ditt folks barn taler sammen om dig ved veggene og i husdørene, og alle sier de til hverandre: Kom og hør hvad det er for et ord som utgår fra Herren! … Kryssreferanser Jeremias 18:16 og således gjorde de sitt land til en forferdelse, til en evig spott; hver den som går forbi, skal forferdes og ryste på hodet. Esekiel 33:28 Jeg vil gjøre landet til en ørken, en ødemark, og det skal være ute med dets stolte makt, og fjellene i Israel skal ligge øde, så ingen ferdes der. Esekiel 33:30 Og du menneskesønn! Ditt folks barn taler sammen om dig ved veggene og i husdørene, og alle sier de til hverandre: Kom og hør hvad det er for et ord som utgår fra Herren! Esekiel 33:33 Men når det kommer - og komme skal det - da skal de kjenne at en profet har vært iblandt dem. |