Parallell Bibelvers Norsk (1930) og sammen med ham hyklet og de andre jøder, så at endog Barnabas blev revet med av deres hykleri. Dansk (1917 / 1931) Og med ham hyklede ogsaa de øvrige Jøder, saa at endog Barnabas blev dragen med af deres Hykleri. Svenska (1917) Till samma skrymteri gjorde sig också de andra judarna skyldiga, och så blev till och med Barnabas indragen i deras skrymteri. King James Bible And the other Jews dissembled likewise with him; insomuch that Barnabas also was carried away with their dissimulation. English Revised Version And the rest of the Jews dissembled likewise with him; insomuch that even Barnabas was carried away with their dissimulation. Bibelen Kunnskap Treasury the other. 1 Mosebok 12:11-13 1 Mosebok 26:6,7 1 Mosebok 27:24 Predikerens 7:20 Predikerens 10:1 1 Korintierne 5:6 1 Korintierne 8:9 1 Korintierne 15:33 carried. Jobs 15:12 1 Korintierne 12:2 Efeserne 4:14 Hebreerne 13:9 Lenker Galaterne 2:13 Interlineært • Galaterne 2:13 flerspråklig • Gálatas 2:13 Spansk • Galates 2:13 Fransk • Galater 2:13 Tyske • Galaterne 2:13 Chinese • Galatians 2:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Galaterne 2 …12For før det kom nogen fra Jakob, åt han sammen med hedningene; men da de kom, drog han sig tilbake og skilte sig ut, for han var redd for dem som var av omskjærelsen, 13og sammen med ham hyklet og de andre jøder, så at endog Barnabas blev revet med av deres hykleri. 14Men da jeg så at de ikke gikk rett frem efter evangeliets sannhet, sa jeg til Kefas så alle hørte på det: Når du som er jøde, lever som hedning og ikke som jøde, hvorledes kan du da tvinge hedningene til å leve som jøder? … Kryssreferanser Matteus 23:28 Således synes også I utvendig rettferdige for menneskene, men innvendig er I fulle av hykleri og urettferdighet. Apostlenes-gjerninge 4:36 Og Josef, som av apostlene hadde fått tilnavnet Barnabas, det er utlagt: formaningens sønn, en levitt, født på Kypern, som eide en aker, solgte den og bar frem pengene og la dem for apostlenes føtter. Galaterne 2:1 Fjorten år efter gikk jeg atter op til Jerusalem med Barnabas og tok også Titus med; Galaterne 2:9 og da de fikk vite om den nåde som var mig gitt, da gav Jakob og Kefas og Johannes, de som gjaldt for å være støttene, mig og Barnabas samfunds-hånd, at vi skulde gå til hedningene, men de til de omskårne, |