Parallell Bibelvers Norsk (1930) Hvorfor lar du dig rive med av ditt hjerte, og hvorfor gnistrer dine øine? - Dansk (1917 / 1931) Hvi river dit Hjerte dig hen, hvi ruller dit Øje vildt? Svenska (1917) Vart föres du hän av ditt sinne, och varför välva dina ögon så, King James Bible Why doth thine heart carry thee away? and what do thy eyes wink at, English Revised Version Why doth thine heart carry thee away? and why do thine eyes wink? Bibelen Kunnskap Treasury thine heart Predikerens 11:9 Markus 7:21,22 Apostlenes-gjerninge 5:3,4 Apostlenes-gjerninge 8:22 Jakobs 1:14,15 thy eyes Jobs 17:2 Salmenes 35:19 Salomos Ordsprog 6:13 Lenker Jobs 15:12 Interlineært • Jobs 15:12 flerspråklig • Job 15:12 Spansk • Job 15:12 Fransk • Hiob 15:12 Tyske • Jobs 15:12 Chinese • Job 15:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jobs 15 …11Er Guds trøsteord for lite for dig, og et ord som er talt i saktmodighet til dig? 12Hvorfor lar du dig rive med av ditt hjerte, og hvorfor gnistrer dine øine? - 13siden du vender din vrede mot Gud og lar ordene strømme fra din munn. … Kryssreferanser Jobs 11:13 Hvis du retter ditt hjerte og utbreder dine hender til ham - Jobs 15:13 siden du vender din vrede mot Gud og lar ordene strømme fra din munn. Jobs 36:13 Men mennesker med gudløst sinn huser vrede; de roper ikke til Gud når han legger dem i bånd*. Salomos Ordsprog 6:13 som blunker med øinene, skraper med føttene, gjør tegn med fingrene, |