Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men min pakt vil jeg oprette med Isak, som Sara skal føde dig på denne tid næste år. Dansk (1917 / 1931) Men min Pagt opretter jeg med Isak, som Sara skal føde dig om et Aar ved denne Tid.« Svenska (1917) Men mitt förbund skall jag upprätta med Isak, honom som Sara skall föda åt dig vid denna tid nästa år.» King James Bible But my covenant will I establish with Isaac, which Sarah shall bear unto thee at this set time in the next year. English Revised Version But my covenant will I establish with Isaac, which Sarah shall bear unto thee at this set time in the next year. Bibelen Kunnskap Treasury my. 1 Mosebok 21:10-12 1 Mosebok 26:2-5 1 Mosebok 46:1 1 Mosebok 48:15 2 Mosebok 2:24 2 Mosebok 3:6 Lukas 1:55,72 Romerne 9:5,6,9 Galaterne 3:29 Hebreerne 11:9 at. 1 Mosebok 18:10 1 Mosebok 21:2,3 Jobs 14:13 Apostlenes-gjerninge 1:7 Lenker 1 Mosebok 17:21 Interlineært • 1 Mosebok 17:21 flerspråklig • Génesis 17:21 Spansk • Genèse 17:21 Fransk • 1 Mose 17:21 Tyske • 1 Mosebok 17:21 Chinese • Genesis 17:21 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Mosebok 17 …20Og Ismael - også om ham har jeg hørt din bønn: Se, jeg vil velsigne ham og gjøre ham fruktbar og gi ham en såre tallrik ætt; tolv høvdinger skal han bli far til, og jeg vil gjøre ham til et stort folk. 21Men min pakt vil jeg oprette med Isak, som Sara skal føde dig på denne tid næste år. 22Så holdt han op å tale med ham; og Gud for op igjen fra Abraham. … Kryssreferanser 1 Mosebok 17:19 Da sa Gud: Sannelig, Sara, din hustru, skal føde dig en sønn, og du skal kalle ham Isak, og jeg vil oprette min pakt med ham, en evig pakt for hans ætt efter ham. 1 Mosebok 18:10 Da sa han*: Jeg vil komme igjen til dig på denne tid næste år, og da skal Sara, din hustru, ha en sønn. Og Sara hørte det i teltdøren, for den var bak ham. 1 Mosebok 18:14 Skulde nogen ting være umulig for Herren? På denne tid næste år vil jeg komme til dig igjen, og da skal Sara ha en sønn. 1 Mosebok 21:1 Og Herren så til Sara som han hadde sagt, og Herren gjorde med Sara som han hadde lovt. 1 Mosebok 21:2 Sara blev fruktsommelig og fødte Abraham en sønn i hans alderdom på den fastsatte tid som Gud hadde talt til ham om. 1 Mosebok 21:3 Og Abraham kalte den sønn han hadde fått, den som Sara hadde født ham, Isak. |