Parallell Bibelvers Norsk (1930) Altså står det en sabbatshelg tilbake for Guds folk. Dansk (1917 / 1931) Altsaa er der en Sabbatshvile tilbage for Guds Folk. Svenska (1917) Alltså står en sabbatsvila ännu åter för Guds folk. King James Bible There remaineth therefore a rest to the people of God. English Revised Version There remaineth therefore a sabbath rest for the people of God. Bibelen Kunnskap Treasury remaineth. Hebreerne 4:1,3 Hebreerne 3:11 Esaias 11:10 Esaias 57:2 Esaias 60:19,20 Apenbaring 7:14-17 Apenbaring 21:4 rest. Hebreerne 11:25 Salmenes 47:9 Matteus 1:21 Titus 2:14 1 Peters 2:10 Lenker Hebreerne 4:9 Interlineært • Hebreerne 4:9 flerspråklig • Hebreos 4:9 Spansk • Hébreux 4:9 Fransk • Hebraeer 4:9 Tyske • Hebreerne 4:9 Chinese • Hebrews 4:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Hebreerne 4 …8For hadde Josva ført dem til hvile, da hadde han ikke derefter talt om en annen dag. 9Altså står det en sabbatshelg tilbake for Guds folk. 10For den som er kommet inn til hans hvile, han har og fått hvile fra sine gjerninger, likesom Gud fra sine. … Kryssreferanser Hebreerne 4:8 For hadde Josva ført dem til hvile, da hadde han ikke derefter talt om en annen dag. Hebreerne 4:10 For den som er kommet inn til hans hvile, han har og fått hvile fra sine gjerninger, likesom Gud fra sine. Apenbaring 14:13 Og jeg hørte en røst fra himmelen si: Skriv: Salige er de døde som dør i Herren herefter! Ja, sier Ånden, de skal hvile fra sitt arbeid; for deres gjerninger følger med dem. |