Parallell Bibelvers Norsk (1930) Derfor skal det gå med presten som med folket, og jeg vil hjemsøke ham for hans ferd og gi ham like for hans gjerninger. Dansk (1917 / 1931) Men Præst skal det gaa som Folk; jeg hjemsøger ham for hans Færd, hans Id gengælder jeg ham. Svenska (1917) Men nu skall det gå prästen och folket lika: jag skall hemsöka dem för deras vägar, och för deras gärningar skall jag vedergälla dem. King James Bible And there shall be, like people, like priest: and I will punish them for their ways, and reward them their doings. English Revised Version And it shall be, like people, like priest: and I will punish them for their ways, and will reward them their doings. Bibelen Kunnskap Treasury like people. Esaias 9:14-16 Esaias 24:2 Jeremias 5:31 Jeremias 8:10-12 Jeremias 23:11,12 Esekiel 22:26-31 Matteus 15:14 punish. Hoseas 1:4 . reward them. Salmenes 109:17,18 Salomos Ordsprog 5:22 Esaias 3:10 Sakarias 1:6 Lenker Hoseas 4:9 Interlineært • Hoseas 4:9 flerspråklig • Oseas 4:9 Spansk • Osée 4:9 Fransk • Hosea 4:9 Tyske • Hoseas 4:9 Chinese • Hosea 4:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Hoseas 4 …8Av mitt folks synd lever de, og efter deres misgjerning higer de*. 9Derfor skal det gå med presten som med folket, og jeg vil hjemsøke ham for hans ferd og gi ham like for hans gjerninger. 10De skal ete og ikke bli mette, de skal drive utukt og ikke utbrede sig; for de har holdt op å akte på Herren. … Kryssreferanser Salomos Ordsprog 12:14 Av sin munns frukt mettes en mann med godt, og hvad et menneskes hender har gjort, det gjengjeldes ham. Esaias 24:2 Da går det presten som folket, herren som trælen, fruen som trælkvinnen, selgeren som kjøperen, låntageren som långiveren, ågerkaren som hans skyldner. Jeremias 5:31 profetene profeterer løgn, og prestene styrer efter deres råd, og mitt folk vil gjerne ha det således. Men hvad vil I gjøre når enden på dette kommer? Hoseas 7:2 Og de tenker ikke på at jeg kommer all deres ondskap i hu; nu har deres gjerninger omringet dem, de er kommet for mitt åsyn. Hoseas 8:13 Som offergaver til mig ofrer de kjøtt som de selv eter; Herren har ikke behag i dem. Nu vil han komme deres misgjerning i hu og hjemsøke dem for deres synder - de skal vende tilbake til Egypten. Hoseas 9:9 De er sunket dypt i fordervelse, som i Gibeas dager; han skal komme deres misgjerning i hu, han skal hjemsøke dem for deres synder. Hoseas 9:15 All deres ondskap er samlet i Gilgal, ja, der har jeg fattet hat til dem; for deres onde gjerningers skyld vil jeg drive dem ut av mitt hus; jeg vil ikke elske dem mere, alle deres førere er oprørere. Hoseas 10:10 Efter min lyst vil jeg tukte dem, og folkeslag skal samles imot dem, når jeg binder dem fast til begge deres misgjerninger. Hoseas 12:2 Herren har trette med Juda, og han skal hjemsøke Jakob for hans ferds skyld, betale ham efter hans gjerninger. |